Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 30


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 El que ama a su hijo lo castiga asiduamente, para poder alegrarse de él en el futuro.1 Aki szereti fiát, nem sajnálja tőle a vesszőt, hogy a végén öröme legyen benne.
2 El que educa bien a su hijo encontrará satisfacción en él y se sentirá orgulloso entre sus conocidos.2 Aki fenyíti fiát, dicséretet arat miatta, és büszke lehet rá házanépe előtt.
3 El que instruye a su hijo dará envidia a su enemigo y se sentirá dichoso delante de sus amigos,3 Aki oktatja fiát, irigyévé teszi ellenségét, és nagyra lehet vele barátai előtt.
4 Muere el padre, y es como si no muriera, porque deja detrás de sí a uno igual a él.4 Ha meghal az apa, mintha meg sem halt volna, mert hasonmását hagyta maga után.
5 Mientras vive, se alegra de verlo, y a su muerte, no siente ningún pesar:5 Látja életében, és örömét leli benne, halálakor pedig nincs miatta gondja, és nem szégyenül meg ellenségei előtt,
6 deja a alguien que lo vengará de sus enemigos y devolverá los favores a sus amigos.6 mert védőt hagy hátra házának az ellenségekkel szemben, barátainak pedig társat, aki hálával fizet.
7 El que mima a su hijo vendará sus heridas y a cada grito que dé, se le conmoverán las entrañas.7 Aki kényezteti fiait, saját sebeit kötözheti, és minden kiáltásukra megrendül bensejében.
8 Un caballo sin domar se vuelve reacio, y un hijo consentido se vuelve insolente.8 Csökönyös a ló, ha nem idomítják, a szabadjára engedett fiú pedig arcátlan lesz.
9 Malcría a tu hijo, y te hará temblar; juega con él, y te llenará de tristeza.9 Kényeztesd a fiút: majd rémületbe ejt! Csak mókázzál vele, majd megszomorít téged!
10 No hagas bromas con él, para no sufrir con él ni rechinar tus dientes al final.10 Ne mulass vele, hogy meg ne bánd, és végül el ne vásson a fogad!
11 No les des rienda suelta en su juventud,11 Ne engedd szabadjára ifjúkorában, és ne nézd el önfejűségét!
12 pégale sin temor mientras es niño, no sea que se vuelva rebelde y te desobedezca.12 Hajtsd meg nyakát ifjúságában, és verd a hátát, amíg gyermek, hogy dacos ne legyen, s ellened ne szegüljön, mert ez fájdalmat okozna szívednek!
13 Educa a tu hijo y fórmalo bien, para que no tengas que soportar su desvergüenza.13 Fenyítsd fiadat és bajlódj vele, hogy meg ne ütközz majd a gyalázata miatt.
14 Más vale pobre sano y vigoroso que rico lleno de achaques.14 Jobb a szegénynek, aki ép és egészséges, mint a gazdagnak, aki gyenge és nyavalyaverte.
15 La salud y el vigor valen más que todo el oro y el cuerpo robusto, más que una inmensa fortuna.15 Igaz szentség mellett többet ér a lélek egészsége bármennyi aranynál, ezüstnél, és az ép test mérhetetlen gazdagságnál.
16 No hay mejor riqueza que la salud del cuerpo ni mayor felicidad que la alegría del corazón.16 Nincs gazdagság, amely felér az ép test gazdagságával, és nincsen gyönyör, amely túltesz a derűs kedélyen!
17 Es preferible la muerte a una vida amarga y el descanso eterno a una enfermedad incurable.17 Jobb a halál a keserves életnél, s az örök nyugodalom a hosszas betegségnél.
18 Manjares derramados sobre una boca cerrada son los alimentos depositados sobre una tumba:18 Jó falat csukott száj előtt olyan, mint a sír köré rakott ételáldozat.
19 ¿de qué le sirve al ídolo la ofrenda si no puede comer ni gustar? Así pasa con el hombre perseguido por el Señor:19 Mire jó az áldozat a bálványnak, ha sem meg nem eszi, sem a szagát nem érzi?
20 mira con sus ojos y lanza un suspiro, como un eunuco cuando abraza a una virgen.20 Ilyen az is, akit üldözőbe vett az Úr, aki bűne bérét hordozza!
21 No dejes que la tristeza se apodere de ti ni te atormentes con tus cavilaciones.21 Csak nézi a szeme és felsóhajt, mint az eunuch, aki leányt ölel és epekedik.
22 Un corazón alegre es la vida del hombre y el gozo alarga el número de sus días.22 Ne add át lelkedet a bánatnak, és ne gyötörd magadat gonddal!
23 Vive ilusionado y consuela tu corazón, y aparta lejos de ti la tristeza, porque la tristeza fue la perdición de muchos y no se saca de ella ningún provecho.23 A szívbeli öröm: élet az ember számára, és ki nem fogyó szent kincs, meghosszabbítja a vidámság az ember életét.
24 La envidia y la ira acortan la vida y las preocupaciones hacen envejecer antes de tiempo.24 Könyörülj lelkeden és légy Istennek tetsző, légy tartózkodó, uralkodj szíveden az ő szentsége szerint, és tartsd távol magadtól a szomorúságot!
25 Un hombre de corazón alegre tiene buen apetito y lo que come le hace provecho.25 Mert már sokakat megölt a búsongás, nincs is haszon belőle! Az irigység és harag életet rövidít, s idő előtt öregít a gond! Vidám a szív és jókedvű az étkezésnél, mert étkeit gondosan készítik.