Salmos 30
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Salmo Canto para la Dedicación del Templo. De David. | 1 Ψαλμος ωδης εις τον εγκαινιασμον του οικου του Δαβιδ.>> Θελω σε μεγαλυνει, Κυριε? διοτι συ με ανυψωσας, και δεν ευφρανας τους εχθρους μου επ' εμε. |
2 Yo te glorifico, Señor, porque tú me libraste y no quisiste que mis enemigos se rieran de mí. | 2 Κυριε ο Θεος μου, εβοησα προς σε, και με εθεραπευσας. |
3 Señor, Dios mío, clamé a ti y tú me sanaste. | 3 Κυριε, ανεβιβασας εξ αδου την ψυχην μου? μ' εφυλαξας την ζωην, δια να μη καταβω εις τον λακκον. |
4 Tú, Señor, me levantaste del Abismo y me hiciste revivir, cuando estaba entre los que bajan al sepulcro. | 4 Ψαλμωδησατε εις τον Κυριον, οι οσιοι αυτου, και υμνειτε την μνημην της αγιωσυνης αυτου. |
5 Canten al Señor, sus fieles; den gracias a su santo Nombre, | 5 Διοτι η οργη αυτου διαρκει μιαν μονην στιγμην? ζωη ομως ειναι εν τη ευμενεια αυτου? το εσπερας δυναται να συγκατοικηση κλαυθμος, αλλα το πρωι ερχεται αγαλλιασις. |
6 porque su enojo dura un instante, y su bondad, toda la vida: si por la noche se derraman lágrimas, por la mañana renace la alegría. | 6 Εγω δε ειπα εν τη ευτυχια μου, δεν θελω σαλευθη εις τον αιωνα. |
7 Yo pensaba muy confiado: «Nada me hará vacilar». | 7 Κυριε, δια της ευμενειας σου εστερεωσας το ορος μου. Απεκρυψας το προσωπον σου, και εταραχθην. |
8 Pero eras tú, Señor, con tu gracia, el que me afirmaba sobre fuertes montañas, y apenas ocultaste tu rostro, quedé conturbado. | 8 Προς σε, Κυριε, εκραξα? και προς τον Κυριον εδεηθην. |
9 Entonces te invoqué, Señor, e imploré tu bondad: | 9 Τις ωφελεια εν τω αιματι μου, εαν καταβω εις τον λακκον; μηπως θελει σε υμνει ο κονιορτος; θελει αναγγελλει την αληθειαν σου; |
10 «¿Qué se ganará con mi muerte o con que yo baje al sepulcro? ¿Acaso el polvo te alabará o proclamará tu fidelidad? | 10 Ακουσον, Κυριε, και ελεησον με? Κυριε, γενου βοηθος μου. |
11 Escucha, Señor, ten piedad de mí; ven a ayudarme, Señor». | 11 Μετεβαλες εις εμε τον θρηνον μου εις χαραν? ελυσας τον σακκον μου και με περιεζωσας ευφροσυνην? |
12 Tú convertiste mi lamento en júbilo, me quitaste el luto y me vestiste de fiesta, | 12 δια να ψαλμωδη εις σε η δοξα μου και να μη σιωπα. Κυριε ο Θεος μου, εις τον αιωνα θελω σε υμνει. |
13 para que mi corazón te cante sin cesar. ¡Señor, Dios mío, te daré gracias eternamente! |