Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmos 141


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Salmo de David.

Yo te invoco, Señor, ven pronto en mi ayuda;

escucha mi voz cuando te llamo;

1 [Psalm Of David] Yahweh, I am cal ing, hurry to me, listen to my voice when I cal to you.
2 que mi oración suba hasta ti como el incienso,

y mis manos en alto, como la ofrenda de la tarde,

2 May my prayer be like incense in your presence, my uplifted hands like the evening sacrifice.
3 Coloca, Señor, un guardián en mi boca

y un centinela a la puerta de mis labios;

3 Yahweh, mount a guard over my mouth, a guard at the door of my lips.
4 no dejes que mi corazón se incline a la maldad,

o a cometer delitos con hombres perversos.

¡No, nunca gustaré de sus manjares!

4 Check any impulse to speak evil, to share the foul deeds of evil-doers. I shal not sample theirdelights!
5 Que el justo me golpee como amigo y me corrija,

pero que el óleo del malvado no perfume mi cabeza:

yo seguiré oponiendo mi oración a sus maldades.

5 May the upright correct me with a friend's rebuke; but the wicked shal never anoint my head with oil,for that would make me party to their crimes.
6 Sus príncipes cayeron despeñados,

esos que se complacían en oírme decir:

6 They are delivered into the power of the rock, their judge, those who took pleasure in hearing mesay,
7 «Como una piedra de molino hecha pedazos

están esparcidos nuestros huesos

ante las fauces del Abismo».

7 'Like a shattered mil stone on the ground our bones are scattered at the mouth of Sheol.'
8 Pero mis ojos, Señor, fijos en ti:

en ti confío, no me dejes indefenso.

8 To you, Yahweh, I turn my eyes, in you I take refuge, do not leave me unprotected.
9 Protégeme del lazo que me han tendido

y de las trampas de los que hacen el mal.

9 Save me from the traps that are set for me, the snares of evil-doers.
10 ¡Caigan los malvados en sus propias redes,

mientras yo paso sin hacerme daño!

10 Let the wicked fal each into his own net, while I pass on my way.