Salmos 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 ¡Aleluya! [Alef]Doy gracias al Señor de todo corazón, [Bet]en la reunión y en la asamblea de los justos. | 1 ALLELUJA! Hálát adok az Úrnak, teljes szívemből, az igazak tanácsában és a gyülekezetben. |
2 [Guímel] Grandes son las obras del Señor: [Dálet] los que las aman desean comprenderlas. | 2 Nagyok az Úr cselekedetei, kívánatosak mindenkinek, aki vágyik utánuk. |
3 [He] Su obra es esplendor y majestad, [Vau] su justicia permanece para siempre. | 3 Fönségesség és ékesség az ő műve, és igazsága megmarad örökkön örökké. |
4 [Zain] El hizo portentos memorables, [Jet] el Señor es bondadoso y compasivo. | 4 Emléket állított csodáinak, irgalmas és kegyes Úr. |
5 [Tet] Proveyó de alimento a sus fieles [Iod] y se acuerda eternamente de su alianza. | 5 Enni adott az őt félőknek; Szövetségéről mindenkor megemlékezik. |
6 [Caf] Manifestó a su pueblo el poder de sus obras, [Lámed] dándole la herencia de las naciones. | 6 Megmutatta népének hatalmas művei erejét, nekik adta a nemzetek örökségét; |
7 [Mem] Las obras de sus manos son verdad y justicia; [Nun] todos sus preceptos son indefectibles: | 7 Kezének műve igazmondás és igaz ítélet. Mind megbízhatók az ő rendelkezései; |
8 [Sámec] están afianzados para siempre [Ain] y establecidos con lealtad y rectitud. | 8 Örökkön örökké szilárdan állnak, hűségben és igazságban születtek. |
9 [Pe] El envió la redención a su pueblo, [Sade] promulgó su alianza para siempre: [Qof] Su Nombre es santo y temible. | 9 Megváltást küldött népének, örökre elrendelte szövetségét. Szent és félelmetes az ő neve. |
10 [Res] El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría: [Sin] son prudentes los que lo practican. [Tau] Su alabanza por siempre permanece. | 10 A bölcsesség kezdete az Úr félelme, helyesen gondolkodik mindenki, aki aszerint cselekszik; Dicsérete megmarad örökkön örökké. |