Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Job 40


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 El Señor se dirigió a Job, y le dijo:1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 ¿Va a ceder el que discute con el Todopoderoso? ¿Va a replicar el que reprueba a Dios?2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Y Job respondió al Señor:3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 ¡Soy tan poca cosa! ¿Qué puedo responderte? Me taparé la boca con la mano.4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Hablé una vez, y no lo voy a repetir; hay una segunda vez, y ya no insistiré.5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 El Señor respondió a Job desde la tempestad, diciendo:6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 ¡Ajústate el cinturón como un guerrero: yo te preguntaré, y tú me instruirás!7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 ¿Quieres realmente anular mi sentencia, y condenarme a mí, para justificarte?8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 ¿Tienes acaso un brazo como el de Dios y truena tu voz como la de él?9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 ¡Adórnate entonces de magnificencia y altivez, revístete de esplendor y majestad!10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Da libre curso a los desbordes de tu ira y humilla al orgulloso con tu sola mirada.11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Con una mirada, doblega al arrogante, aplasta a los malvados allí donde están.12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 ¡Húndelos a todos juntos en el polvo, enciérralos en la prisión subterránea!13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Entonces, yo mismo te alabaré por la victoria obtenida con tu mano.14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Mira ante ti a Behemot: él se alimenta de pasto como un buey.15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 ¡Cuánta fuerza hay en sus riñones, qué vigor en los músculos de su vientre!16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Endereza su cola como un cedro, los nervios de sus muslos están bien entrelazados.17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Sus huesos son tubos de bronce: sus miembros, como barras de hierro.18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Es la primera de las obras de Dios, que lo convirtió en el adalid de sus compañeros,19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 porque las montañas le aportan un tributo, y también las fieras que retozan en ellas.20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 El se recuesta bajo los lotos, en lo oculto de los cañaverales y pantanos.21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Los lotos lo cubren con su sombra, los sauces del torrente lo rodean.22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Si el río se enfurece, no se perturba; está sereno, aunque un Jordán le llegue a la garganta.23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 ¿Quién podrá tomarlo por los ojos o taladrar su nariz con un punzón?24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
25 Y a Leviatán, ¿podrás pescarlo con un anzuelo y sujetar su lengua con una cuerda?
26 ¿Le meterás un junco en las narices o perforarás con un garfio sus mandíbulas?
27 ¿Acaso te hará largas súplicas o te dirigirá palabras tiernas?
28 ¿Hará un pacto contigo y lo tomarás como esclavo para siempre?
29 ¿Jugarás con él como con un pájaro y lo atarás para entretenimiento de tus hijas?
30 ¿Traficarán con él los pescadores y se lo disputarán los comerciantes?
31 ¿Acribillarás con dardos su piel y su cabeza a golpes de arpón?
32 Prueba a ponerle la mano encima piensa en el combate y desistirás.