1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; | 1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث |
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. | 2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. |
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, | 3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود |
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, | 4 وابيشوع ونعمان واخوخ |
5 Guerá, Sefufán y Juram. | 5 وحيرا وشفوفان وحورام. |
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, | 6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. |
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. | 7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. |
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. | 8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. |
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, | 9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام |
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. | 10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. |
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. | 11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. |
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. | 12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. |
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. | 13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. |
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. | 14 واخيو وشاشق ويريموت |
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, | 15 وزبديا وعراد وعادر |
16 Micael, Ispá y Iojá. | 16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. |
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, | 17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر |
18 Ismerai, Izlías y Iobab. | 18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. |
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, | 19 وياقيم وزكري وزبدي |
20 Elienai, Siletai, Eliel. | 20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل |
21 Adaías, Beraías y Simrat. | 21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. |
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, | 22 ويشفان وعابر وايليئيل |
23 Abdón, Zicrí, Janán, | 23 وعبدون وزكري وحانان |
24 Ananías, Elam, Antotías, | 24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا |
25 Ifdías y Penuel. | 25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. |
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, | 26 وشمشراي وشحريا وعثليا |
27 Iaaresías, Elías y Zicrí. | 27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. |
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. | 28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. |
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. | 29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. |
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. | 30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب |
31 Guedor, Ajió y Zéquer. | 31 وجدور واخيو وزاكر. |
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. | 32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم |
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. | 33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. |
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. | 34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. |
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. | 35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. |
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; | 36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا |
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. | 37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه |
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. | 38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. |
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. | 39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. |
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. | 40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين |