Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

1 Crónicas 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;1 Benjamin became the father of Bela, his first-born, Ashbel, the second son, Aharah, the third,
2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,3 The sons of Bela were Addar and Gera, the father of Ehud.
4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,4 The sons of Ehud were Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Guerá, Sefufán y Juram.5 Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,6 These were the sons of Ehud, family heads over those who dwelt in Geba and were deported to Manahath.
7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.7 Also Naaman, Ahijah, and Gera. The last, who led them into exile, became the father of Uzza and Ahihud.
8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.8 Shaharaim became a father on the Moabite plateau after he had put away his wives Hushim and Baara.
9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,9 By his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, family heads.
11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.11 By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed, who built Ono and Lod with its nearby towns,
13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.13 Beriah, and Shema. They were family heads of those who dwelt in Aijalon, and they put the inhabitants of Gath to flight.
14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.14 Their brethren were Elpaal, Shashak, and Jeremoth.
15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,15 Zebadiah, Arad, Eder,
16 Micael, Ispá y Iojá.16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ismerai, Izlías y Iobab.18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,19 Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel.20 Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaías, Beraías y Simrat.21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,22 Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zicrí, Janán,23 Abdon, Zichri, Hanan,
24 Ananías, Elam, Antotías,24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ifdías y Penuel.25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Iaaresías, Elías y Zicrí.27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.28 These were family heads over their kindred, chiefs who dwelt in Jerusalem.
29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.29 In Gibeon dwelt Jeiel, the founder of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.30 also his first-born son, Abdon, and Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Guedor, Ajió y Zéquer.31 Gedor, Ahio, Zecher, and Mikloth.
32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.32 Mikloth became the father of Shimeah. These, too, dwelt with their relatives in Jerusalem, opposite their fellow tribesmen.
33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.34 The son of Jonathan was Meribbaal, and Meribbaal became the father of Micah.
35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.37 Moza became the father of Binea, whose son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.38 Azel had six sons, whose names were Azrikam, his first-born, Ishmael, Sheariah, Azariah, Obadiah, and Hanan; all these were the sons of Azel.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam, his first-born, Jeush, the second son, and Eliphelet, the third.
40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.40 The sons of Ulam were combat archers, and many were their sons and grandsons: one hundred and fifty. All these were the descendants of Benjamin.