Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Josué 21


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Se acercaron los cabezas de familia de los levitas al sacerdote Eleazar, a Josué, hijo de Nun, y a los cabezas de familia de las tribus de Israel,1 Accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazarum sacerdotem et Iosue filium Nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israel
2 cuando estaban en Silo, en tierra de Canaán, y les dijeron: «Yahveh ordenó por medio de Moisés que se nos dieran ciudades donde residir, con sus pastos para nuestro ganado».2 locutique sunt ad eos in Silo terrae Chanaan atque dixerunt: “ Dominus praecepit per manum Moysi, ut darentur nobis urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta ”.
3 Los israelitas, conforme a la orden de Yahveh, dieron a los levitas, de su heredad, las siguientes ciudades con sus pastos.3 Dederuntque filii Israel Levitis de possessionibus suis, iuxta imperium Domini, civitates illas et suburbana earum.
4 Se hizo el sorteo para los clanes quehatitas: y a los levitas hijos del sacerdote Aarón les tocaron trece ciudades de las tribus de Judá, Simeón, y Benjamín;4 Egressaque est sors in familias Caath: et acceperunt filii Aaron sacerdotis de tribubus Iudae et Simeon et Beniamin civitates tredecim.
5 a los otros hijos de Quehat, por clanes, diez ciudades de las tribus de Efraím, de Dan y de la media tribu de Manasés.5 Et reliqui filiorum Caath, id est Levitae, acceperunt de tribubus Ephraim et Dan et dimidia tribu Manasse civitates decem.
6 A los hijos de Guerson, por clanes, les tocaron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y de la media tribu de Manasés, en Basán.6 Porro filiis Gerson egressa est sors, ut acciperent de tribubus Issachar et Aser et Nephthali dimidiaque tribu Manasse in Basan civitates numero tredecim.
7 A los hijos de Merarí, por clanes, les tocaron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.7 Et filiis Merari per cognationes suas de tribubus Ruben et Gad et Zabulon urbes duodecim.
8 Los israelitas dieron a los levitas por suertes esas ciudades y sus pastos, como Yahveh había ordenado por boca de Moisés.8 Dederuntque filii Israel Levitis civitates illas et suburbana earum, sicut praecepit Dominus per manum Moysi, singulis sorte tribuentes.
9 De la tribu de Judá y de la tribu de Simeón les dieron las ciudades que se nombran a continuación;9 De tribubus filiorum Iudae et Simeon dederunt civitates, quarum ista sunt nomina,
10 esta fue la parte de los hijos de Aarón, pertenecientes al clan quehatita, de los hijos de Levi; porque la primera suerte fue para ellos.10 filiis Aaron ex familiis Caath levitici generis — prima enim sors illis egressa est C:
11 Les dieron Quiryat Arbá (ciudad del padre de Anaq), o sea Hebrón, en la montaña de Judá, con los pastos circundantes.11 Cariatharbe (id est civitas Arbe), patris Enac, quae vocatur Hebron, in monte Iudae et suburbana eius per circuitum.
12 Pero la campiña de esta ciudad con sus aldeas se la dieron en propiedad a Caleb, hijo de Yefunné.12 Agros vero et villas eius dederant Chaleb filio Iephonne ad possidendum.
13 A los hijos del sacerdote Aarón les dieron, como ciudad de asilo para los homicidas, Hebrón con sus pastos, y además Libná y sus pastos,13 Dederunt ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lobnam cum suburbanis suis
14 Yattir con sus pastos, Estemoa con sus pastos14 et Iether et Esthemo
15 Jolón con sus pastos, Debir con sus pastos,15 et Helon et Dabir
16 Asan con sus pastos, Yutta con sus pastos, Bet Semes con sus pastos: nueve ciudades de esas dos tribus.16 et Ain et Iutta et Bethsames cum suburbanis suis: civitates novem de tribubus illis duabus.
17 De la tribu de Benjamín, Gabaón y sus pastos, Gueba y sus pastos,17 De tribu autem Beniamin Gabaon et Gabaa
18 Anatot y sus pastos, Almón y sus pastos: cuatro ciudades.18 et Anathoth et Almath cum suburbanis suis: civitates quattuor.
19 Total de las ciudades de los sacerdotes hijos de Aarón: trece ciudades con sus pastos.19 Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis tredecim cum suburbanis suis.
20 A los clanes de los hijos de Quehat, a los levitas restantes entre los hijos de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím.20 Reliquis vero ex familiis filiorum Caath Levitis haec est data possessio:
21 Se les dio, como ciudad de asilo para los homicidas, Siquem con sus pastos, en la montaña de Efraím, y además Guézer con sus pastos.21 de tribu Ephraim urbs confugii Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer
22 Quibsáyim con sus pastos, Bet Jorón con sus pastos: cuatro ciudades.22 et Cibsaim et Bethoron cum suburbanis suis: civitates quattuor.
23 De la tribu de Dan, Eltequé con sus pastos, Guibbetón con sus pastos,23 De tribu quoque Dan Elthece et Gebbethon
24 Ayyalón con sus pastos, Gat Rimmón con sus pastos: cuatro ciudades.24 et Aialon et Gethremmon cum suburbanis suis: civitates quattuor.
25 De la media tribu de Manasés, Tanak con sus pastos y Yibleam con sus pastos: dos ciudades.25 Porro de dimidia tribu Manasse Thanach et Gethremmon cum suburbanis suis: civitates duae.
26 Total: diez ciudades con sus pastos para lo restantes clanes de los hijos de Quehat.26 Omnes civitates decem et suburbana earum datae sunt filiis Caath inferioris gradus.
27 A los hijos de Guersón, de los clanes levíticos, les dieron: de la media tribu de Manasés, como ciudad de asilo para los homicidas, Golán en Basán con sus pastos, y Astarot con sus pastos: dos ciudades.27 Filiis quoque Gerson levitici generis dederunt de dimidia tribu Manasse confugii civitatem Golan in Basan et Astharoth cum suburbanis suis: civitates duas.
28 De la tribu de Isacar, Quisyón con sus pastos, Daberat con sus pastos28 Porro de tribu Issachar Cesion et Dabereth
29 Yarmut con sus pastos, En Gannim con sus pastos: cuatro ciudades.29 et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis: civitates quattuor.
30 De la tribu de Aser, Misal con sus pastos, Abdón con sus pastos,30 De tribu autem Aser Masal et Abdon
31 Jelcat con sus pastos, Rejob con sus pastos: cuatro ciudades.31 et Helcath et Rohob cum suburbanis suis: civitates quattuor.
32 De la tribu de Neftalí, como ciudad de asilo para los homicidas, Quedes en Galilea con sus pastos, Jammot Dor con sus pastos, Raqcat con sus pastos: tres ciudades.32 De tribu quoque Nephthali civitas confugii Cedes in Galilaea et Ammothdor et Carthan cum suburbanis suis: civitates tres.
33 Total de ciudades de los guersonitas, por clanes: trece ciudades con sus pastos.33 Omnes urbes familiarum Gerson tredecim cum suburbanis suis.
34 A los clanes de los hijos de Merarí, al resto de los levitas: de la tribu de Zabulón: Yoqneam con sus pastos, Cartá con sus pastos,34 Filiis autem Merari Levitis inferioris gradus per familias suas data est de tribu Zabulon Iecnaam et Cartha
35 Rimmón con sus pastos, Nahalal con sus pastos: cuatro ciudades;35 et Remmon et Naalol: civitates quattuor cum suburbanis suis.
36 al otro lado del Jordán, de la tribu de Rubén, como ciudad de asilo para los homicidas, Béser en el desierto, en el llano, con sus pastos, y además Yahás con sus pastos,36 De tribu Ruben ultra Iordanem contra Iericho civitas refugii Bosor in solitudine planitiei et Iasa
37 Quedemot con sus pastos, Mefaat con sus pastos: cuatro ciudades.37 et Cademoth et Mephaath: civitates quattuor cum suburbanis suis.
38 De la tribu de Gad, como ciudad de asilo para los homicidas, Ramot en Galaad, y Majanáyim38 Et de tribu Gad civitas confugii Ramoth in Galaad et Mahanaim
39 Jesbón con sus pastos, Yazer con sus pastos: cuatro ciudades.39 et Hesebon et Iazer: civitates quattuor cum suburbanis suis.
40 Total de ciudades asignadas por suerte a los hijos de Merarí, por clanes, es decir, al resto de los clanes levíticos: doce ciudades.40 Omnes urbes filiorum Merari per familias reliquas de cognationibus Levitarum duodecim.
41 Total de las ciudades de los levitas en medio de la propiedad de los israelitas: 48 ciudades con sus pastos.41 Itaque universae civitates Levitarum in medio possessionis filiorum Israel fuerunt quadraginta octo
42 Cada una de las ciudades comprendía la ciudad y los pastos circundantes. Así todas las ciudades mencionadas.42 cum suburbanis suis, singulae cum suburbanis suis in circuitu.
43 Yahveh dio a los israelitas toda la tierra que había jurado dar a sus padres. La ocuparon y se establecieron en ella.43 Deditque Dominus Israeli omnem terram, quam traditurum se patribus eorum iuraverat, et possederunt illam atque habitaverunt in ea.
44 Yahveh les concedió paz en todos sus confines, tal como había jurado a sus padres, y ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente. Yahveh entregó a todos sus enemigos en sus manos.44 Deditque Dominus eis requiem secundum omnia, quae iuraverat patribus eorum, nullusque eis hostium resistere ausus est, sed cunctos in eorum dicionem redegit.
45 No falló una sola de todas las espléndidas promesas que Yahveh había hecho a la casa de Israel. Todo se cumplió.45 Ne unum quidem verbum bonum, quod locutus est ad domum Israel, irritum fuit, sed rebus expleta sunt omnia.