Salmos 87
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. Su fundación sobre los santos montes | 1 (Cantico. Salmo. Dei figli di Cose. Per la fine. Su Maheleth. Per rispondere. Istruttivo. Di Eman Ezraita). |
2 ama Yahveh: las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob. | 2 Signore Dio, mio salvatore,giorno e notte io grido dinanzi a te. |
3 Glorias se dicen de ti, ciudad de Dios: Pausa. | 3 Giunga al tuo cospetto la mia preghiera, piega il tuo orecchio alle mie suppliche; |
4 «Yo cuento a Ráhab y Babel entre los que me conocen. Tiro, Filistea y Etiopía, fulano nació allí». | 4 Perchè l'anima mia è sazia di mali, e la mia vita è vicina al sepolcro. |
5 Pero de Sión se ha de decir: «Todos han nacido en ella», y quien la funda es el propio Altísimo. | 5 Son già messo fra quelli che scendono nella fossa, ridotto a uomo senza aiuti. |
6 Yahveh a los pueblos inscribe en el registro: «Fulano nació allí», Pausa. | 6 Libero, son tra i morti, come gli uccisi che dormono nei sepolcri, dei quali tu non hai più memoria, e che sono stati respinti dalla tua mano. |
7 y los príncipes, lo mismo que los hijos, todos ponen su mansión en ti. | 7 Mi han gettato in una fossa profonda, in luoghi tenebrosi, nell'ombra di molte. |
8 Sopra di me s'aggravò il tuo furore, scaricasti sopra di me tutte le tue procelle. | |
9 Allontanasti da me i miei conoscenti: mi han trattato come oggetto d'abominazione. Son prigioniero senza speranza di scampo. | |
10 I miei occhi sono consumati dal pianto. Tutto il giorno ho gridato a te, o Signore; verso di te ho protese le mie mani. | |
11 Forse farai miracoli per i morti? O i medici potran risuscitarli, perchè ti dian lode? | |
12 Potrà uno raccontare nel sepolcro la tua misericordia, o parlar della tua fedeltà nell'Abisso? | |
13 Forse saran conosciute nelle tenebre le tue maraviglie e la tua giustizia nella terra d'oblio? | |
14 E io ho gridato a te, o Signore, fin dal mattino ti vien incontro, la mia preghiera. | |
15 Perchè, o Signore, respingi le mie suppliche e mi nascondi la tua faccia? | |
16 Io son povero e nei travagli fin dalla mia giovinezza, dopo essere stato esaltato, fui umiliato e conturbato. | |
17 Sopra di me sono passati i tuoi furori, e i tuoi spaventi mi hanno abbattuto. | |
18 Continuamente come acqua mi circondano, tutti insieme mi hanno sommerso. | |
19 Hai allontanato da me l'amico, il congiunto, e i miei conoscenti colla miseria. |