Scrutatio

Domenica, 18 maggio 2025 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Job 23


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Job tomó la palabra y dijo:1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido.2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada!3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos.4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera.5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención.6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre.7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto.8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía.9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro!10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío;11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca.12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término.13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas.14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta.15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado.16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro.17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.