1 Io sono la vera vite; e il Padre mio egli è il lavoratore. | 1 "Io sono la vera vite e il Padre mio è l'agricoltore. |
2 Egli toglierà ogni ramo di vite non portante il frutto, in me; e potarà qualunque che rende frutto, acciò che il meni più frutto. | 2 Ogni tralcio che in me non porta frutto, lo recide, e ogni tralcio che porta frutto lo monda, perché porti maggior frutto. |
3 Già voi siete mondi, per il parlare ch' io vi ho fatto. | 3 Voi siete già mondi per la parola che vi ho annunciata. |
4 State fermi in me, e io starò in voi. Come il ramo della vite in sè stesso non può producere frutto, se egli non manerà nella vite, così etiam voi, se in me non permanerete. | 4 Rimanete in me come io in voi. Come il tralcio non può portare frutto da se stesso, se non rimane nella vite, così nemmeno voi, se non rimanete in me. |
5 Io sono la vite, e voi siete il ramo della vite; quello che dimora in me, e io in lui, questo produce molto frutto, imperò che senza di me nulla potete fare. | 5 Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, questi porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla. |
6 Se alcuno non permanerà in me, sarà gittato fuori, come il ramo della vite, e seccarassi; e toglieranno quello, e poneranlo nel fuoco, ed egli arderà. | 6 Se qualcuno non rimane in me, è gettato fuori come il tralcio e si dissecca; poi li si raccoglie e li si getta nel fuoco e bruciano. |
7 Se voi starete in me, e le mie parole staranno in voi, tutto quello che vorrete, domandarete e saravvi fatto. | 7 Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete pure quello che volete e vi sarà fatto. |
8 In questo egli è clarificato il Padre mio, che voi portiate molti (e assai) frutti, e che siate miei discepoli. | 8 In questo è stato glorificato il Padre mio, che voi portiate molto frutto e diventiate miei discepoli". |
9 Come me ha amato il Padre, e io vi ho amato voi. State fermi nella mia dilezione. | 9 "Come il Padre ha amato me, così io ho amato voi. Rimanete nel mio amore! |
10 Se voi osservarete li miei comandamenti, starete nella [mia] dilezione, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio, e permango nella sua dilezione. | 10 Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore. |
11 Queste cose vi ho detto, acciò che il gaudio mio in voi sia, e che si adempia il gaudio vostro. | 11 Questo vi ho detto affinché la mia gioia sia in voi e la vostra gioia giunga alla pienezza. |
12 Questo è il mio comandamento, che voi vi amiate insieme, sì come io ho amato voi. | 12 Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri come io ho amato voi. |
13 Maggiore carità non ha alcuno, che a ponere l'anima sua per gli amici suoi. | 13 Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i suoi amici. |
14 Voi siete amici miei, se voi farete quelle cose ch' io comando a voi. | 14 Voi siete miei amici se fate ciò che io vi comando. |
15 Già non dico a voi: servi, perchè il servo. non sa la volontà del suo signore; ma a voi dico: amici, imperò che ogni cosa che io ebbi dal Padre mio, ho manifestato a voi. | 15 Non vi chiamo più servi, perché il servo non sa ciò che fa il padrone. Vi ho chiamati amici, perché tutto quello che ho udito dal Padre mio ve l'ho fatto conoscere. |
16 Voi non eleggeste me, ma io elessi voi, e posi voi, acciò che voi andiate, e facciate frutto, e il vostro frutto permanga; acciò che tutto quello che addimandarete al Padre (mio) nel mio nome, egli dia a voi. | 16 Non voi avete eletto me, ma io ho eletto voi e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto e il vostro frutto rimanga, affinché qualsiasi cosa chiediate al Padre nel mio nome ve la dia. |
17 Queste cose vi comando, che vi amiate insieme. | 17 Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri". |
18 Se il mondo vi odia, sappiate ch' egli prima di voi me ha avuto in odio. | 18 "Se il mondo vi odia, sappiate che ha odiato me prima di voi. |
19 Se voi foste stati del mondo, amarebbe il mondo quello ch' era suo; ma imperò che non siete del mondo, per questo vi ha in odio il mondo. | 19 Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che gli appartiene. Poiché invece non siete del mondo, ma io vi ho eletti dal mondo, per questo il mondo vi odia. |
20 Arricordatevi del parlare mio, il quale io vi ho detto: ei non è servo maggiore del signore suo. Se loro mi hanno perseguitato, bene etiam perseguitaranno voi; se loro hanno osservato il parlare mio, etiam osserverano il vostro. | 20 Ricordate la parola che io vi dissi: "Non c'è servo più grande del suo padrone". Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi. Se hanno osservato la mia parola, anche la vostra osserveranno. |
21 Ma loro vi faranno tutte queste cose per amore del nome mio, imperò che loro non sanno qual mi abbia mandato. | 21 Ma tutte queste cose faranno a voi a causa del mio nome, perché non conoscono Colui che mi ha mandato. |
22 Se io non fussi venuto, e avessi a loro parlato, non avrebbono peccato; ma ora non hanno escusazione del peccato suo. | 22 Se non fossi venuto e non avessi parlato loro, non avrebbero peccato. Ora invece non hanno scusa per il loro peccato. |
23 Quello che mi ha in odio, odia etiam il Padre mio. | 23 Chi mi odia, odia anche il Padre mio. |
24 Se non avessi fatto in loro le opere che nullo altro mai fece, peccato non arebbono; ma ora hanno veduto, e avuto in odio e me e il Padre mio. | 24 Se in mezzo a loro non avessi fatto le opere, che nessun altro ha fatto, non avrebbero peccato. Ora invece hanno visto e hanno odiato me e il Padre mio. |
25 Ma acciò sia adempiuto il parlare che nella loro legge è scritto, che loro mi ebbero in odio senza cagione. | 25 Ma è perché si compisse la parola scritta nella loro legge: Mi hanno odiato senza ragione". |
26 Ma quando verrà il Paraclito (cioè Spirito Santo consolatore) ch' io vi mandarò dal Padre, Spirito di verità il quale procede dal Padre, egli renderà testimonianza di me. | 26 "Quando verrà il Paraclito che vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi darà testimonianza; |
27 Ed etiam voi renderete testimonianza, imperò che meco siete insino dal cominciamento. | 27 e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete con me fin dall'inizio. |