Salmi 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 In fine, salmo di David. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Esaudisca te Iddio nel giorno della tribulazione; difendati il nome del Dio di Iacob. | 2 Isten dicsőségét beszélik az egek, és keze művét hirdeti az égbolt. |
3 A te mandi l'aiuto dal luogo santo, e dal luogo di Sion ti difenda. | 3 Ezt harsogja az egyik nap a másiknak, erre tanítja az egyik éj a másikat. |
4 Arricordisi di ogni tuo sacrificio; e l'olocausto [tuo] sia fatto grasso. | 4 Nem sustorgással, nem dadogással, hogy ne lehetne érteni őket: |
5 A te doni secondo il tuo cuore; e confermi ogni tuo consiglio. | 5 az egész földre elhat szózatuk, s a földkerekség határaira szavuk. |
6 Allegreremoci nel tuo salvatore; e saremo magnificati nel nome del Dio nostro. | 6 Bennük ütötte fel a napnak sátrát, s az, mint a vőlegény, kilép nászházából, mint a hős, ujjongva indul neki útjának. |
7 Il Signore adempia tutte tue petizioni; allora ho conosciuto che il Signore ha fatto salvo il suo cristo. Esaudisca quello dal luogo santo suo; nella potenze è la salute della sua destra. | 7 Az ég egyik szélén kel föl, és útja annak másik széléig jut el, és nincs, aki melege elől elrejthetné magát. |
8 Quelli (si confidano) ne' carri, e quegli altri ne' cavalli; ma noi invocaremo nel nome del nostro Signore Iddio. | 8 Szeplőtelen az Úr törvénye, felüdíti a lelket, az Úr rendelete megbízható, bölcsességet ad a kisdedeknek. |
9 Egli sono obbligati, e sono caduti; ma noi siamo levati e rizzati. | 9 Egyenesek az Úr végzései, vidámmá teszik a szívet, világos az Úr parancsa, felvilágosítja a szemet. |
10 Signore, fa salvo il re; ed esaudisci noi nel dì che ti chiameremo. | 10 Az Úr félelme tiszta, örökkön örökké megmarad, igazak az Úr ítéletei, egytől-egyig igazságosak. |
11 Kívánatosabbak az aranynál, és megannyi drágakőnél, édesebbek a méznél, meg a csepegő lépes méznél. | |
12 Szolgád meg is tartja őket, megtartásuk jutalma bőséges. | |
13 Ki veszi észre a vétkeket? Tisztíts meg titkos bűneimtől, | |
14 és a kevélységtől mentsd meg szolgádat, ne uralkodjék rajtam. Akkor szeplőtelen leszek, s a nagy vétektől tiszta maradok. | |
15 Hadd legyen kedves előtted szám beszéde, és szívem elmélkedése mindenkor. Uram, én segítőm, én üdvözítőm! |