SCRUTATIO

Mercoledi, 10 dicembre 2025 - San Juan Diego Cuauhtlatoatzin ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится [за ним]; а праведник смел, как лев.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 Человек бедный и притесняющий слабых [то же, что] проливной дождь, смывающий хлеб.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют всё.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Хранящий закон--сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва--мерзость.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 Человек богатый--мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 Быть лицеприятным--нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: 'это не грех', тот--сообщник грабителям.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.