| 1 فاجاب ايوب وقال | 1 וַיַּעַן אִיּוֹב וַיֹּאמַֽר׃ |
| 2 ليت كربي وزن ومصيبتي رفعت في الموازين جميعها. | 2 לוּ שָׁקוֹל יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי והיתי וְהַוָּתִי בְּֽמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ־יָֽחַד׃ |
| 3 لانها الآن اثقل من رمل البحر. من اجل ذلك لغا كلامي. | 3 כִּֽי־עַתָּה מֵחוֹל יַמִּים יִכְבָּדעַל־כֵּן דְּבָרַי לָֽעוּ׃ |
| 4 لان سهام القدير فيّ وحمتها شاربة روحي. اهوال الله مصطفة ضدي. | 4 כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִיאֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִיבִּעוּתֵי אֱלוֹהַּ יַעַרְכֽוּנִי׃ |
| 5 هل ينهق الفراء على العشب او يخور الثور على علفه. | 5 הֲיִֽנְהַק־פֶּרֶא עֲלֵי־דֶשֶׁאאִם יִגְעֶה־שּׁוֹר עַל־בְּלִילֽוֹ׃ |
| 6 هل يؤكل المسيخ بلا ملح او يوجد طعم في مرق البقلة. | 6 הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי־מֶלַחאִם־יֶשׁ־טַעַם בְּרִיר חַלָּמֽוּת׃ |
| 7 ما عافت نفسي ان تمسّها هذه صارت مثل خبزي الكريه | 7 מֵאֲנָה לִנְגּוֹעַ נַפְשִׁיהֵמָּה כִּדְוֵי לַחְמִֽי׃ |
| 8 يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي. | 8 מִֽי־יִתֵּן תָּבוֹא שֶׁאֱלָתִיוְתִקְוָתִי יִתֵּן אֱלֽוֹהַּ׃ |
| 9 ان يرضى الله بان يسحقني ويطلق يده فيقطعني. | 9 וְיֹאֵל אֱלוֹהַּ וִידַכְּאֵנִייַתֵּר יָדוֹ וִיבַצְּעֵֽנִי׃ |
| 10 فلا تزال تعزيتي وابتهاجي في عذاب لا يشفق اني لم اجحد كلام القدوس. | 10 וּתְהִי־עוֹד ׀ נֶחָמָתִיוַאֲסַלְּדָה בְחִילָה לֹא יַחְמוֹלכִּי־לֹא כִחַדְתִּי אִמְרֵי קָדֽוֹשׁ׃ |
| 11 ما هي قوتي حتى انتظر وما هي نهايتي حتى اصبّر نفسي. | 11 מַה־כֹּחִי כִֽי־אֲיַחֵלוּמַה־קִּצִּי כִּֽי־אַאֲרִיךְ נַפְשִֽׁי׃ |
| 12 هل قوتي قوة الحجارة. هل لحمي نحاس. | 12 אִם־כֹּחַ אֲבָנִים כֹּחִיאִֽם־בְּשָׂרִי נָחֽוּשׁ׃ |
| 13 ألا انه ليست فيّ معونتي والمساعدة مطرودة عني | 13 הַאִם אֵין עֶזְרָתִי בִיוְתֻשִׁיָּה נִדְּחָה מִמֶּֽנִּי׃ |
| 14 حق المحزون معروف من صاحبه وان ترك خشية القدير. | 14 לַמָּס מֵרֵעֵהוּ חָסֶדוְיִרְאַת שַׁדַּי יַעֲזֽוֹב׃ |
| 15 اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون. | 15 אַחַי בָּגְדוּ כְמוֹ־נָחַלכַּאֲפִיק נְחָלִים יַעֲבֹֽרוּ׃ |
| 16 التي هي عكرة من البرد ويختفي فيها الجليد. | 16 הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַחעָלֵימוֹ יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃ |
| 17 اذا جرت انقطعت. اذا حميت جفت من مكانها. | 17 בְּעֵת יְזֹרְבוּ נִצְמָתוּבְּחֻמּוֹ נִדְעֲכוּ מִמְּקוֹמָֽם׃ |
| 18 يعرّج السّفر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون. | 18 יִלָּפְתוּ אׇרְחוֹת דַּרְכָּםיַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃ |
| 19 نظرت قوافل تيماء. سيارة سبأ رجوها. | 19 הִבִּיטוּ אׇרְחוֹת תֵּמָאהֲלִיכֹת שְׁבָא קִוּוּ־לָֽמוֹ׃ |
| 20 خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا. | 20 בֹּשׁוּ כִּֽי־בָטָחבָּאוּ עָדֶיהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃ |
| 21 فالآن قد صرتم مثلها. رايتم ضربة ففزعتم. | 21 כִּֽי־עַתָּה הֱיִיתֶם לֹאתִּֽרְאוּ חֲתַת וַתִּירָֽאוּ׃ |
| 22 هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي. | 22 הֲֽכִי־אָמַרְתִּי הָבוּ לִיוּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִֽי׃ |
| 23 او نجوني من يد الخصم او من يد العتاة افدوني. | 23 וּמַלְּטוּנִי מִיַּד־צָרוּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּֽוּנִי׃ |
| 24 علموني فانا اسكت. وفهموني في اي شيء ضللت. | 24 הוֹרוּנִי וַאֲנִי אַחֲרִישׁוּמַה־שָּׁגִיתִי הָבִינוּ לִֽי׃ |
| 25 ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن. | 25 מַה־נִּמְרְצוּ אִמְרֵי־יֹשֶׁרוּמַה־יּוֹכִיחַ הוֹכֵחַ מִכֶּֽם׃ |
| 26 هل تحسبون ان توبخوا كلمات. وكلام اليائس للريح. | 26 הַלְהוֹכַח מִלִּים תַּחְשֹׁבוּוּלְרוּחַ אִמְרֵי נֹאָֽשׁ׃ |
| 27 بل تلقون على اليتيم وتحفرون حفرة لصاحبكم. | 27 אַף־עַל־יָתוֹם תַּפִּילוּוְתִכְרוּ עַֽל־רֵיעֲכֶֽם׃ |
| 28 والآن تفرسوا فيّ. فاني على وجوهكم لا اكذب. | 28 וְעַתָּה הוֹאִילוּ פְנוּ־בִיוְעַל־פְּנֵיכֶם אִם־אֲכַזֵּֽב׃ |
| 29 ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي. | 29 שֽׁוּבוּ־נָא אַל־תְּהִי עַוְלָה ושבי וְשֻׁבוּ עוֹד צִדְקִי־בָֽהּ׃ |
| 30 هل في لساني ظلم ام حنكي لا يميّز فسادا | 30 הֲיֵשׁ־בִּלְשׁוֹנִי עַוְלָהאִם־חִכִּי לֹא־יָבִין הַוּֽוֹת׃ |