Psalmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 David. Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor. | 1 לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד |
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum. — | 2 בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי |
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et ambulavi in veritate tua. | 3 כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך |
4 Non sedi cum viris vanitatis et cum occulte agentibus non introibo. | 4 לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא |
5 Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo. | 5 שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב |
6 Lavabo in innocentia manus meas et circumdabo altare tuum, Domine, | 6 ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה |
7 ut auditas faciam voces laudis et enarrem universa mirabilia tua. | 7 לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך |
8 Domine, dilexi habitaculum domus tuae et locum habitationis gloriae tuae. | 8 יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך |
9 Ne colligas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam, | 9 אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי |
10 in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus. | 10 אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד |
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me et miserere mei. | 11 ואני בתמי אלך פדני וחנני |
12 Pes meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam Domino. | 12 רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה |