Jó 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Respondens autem Eliphaz Themanites dixit: | 1 فاجاب اليفاز التيماني وقال |
2 “ Si coeperimus loqui tibi, forsitan moleste accipies; sed conceptum sermonem tenere quis poterit? | 2 ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام. |
3 Ecce, docuisti multos et manus lassas roborasti; | 3 ها انت قد ارشدت كثيرين وشددت ايادي مرتخية. |
4 vacillantes confirmaverunt sermones tui, et genua trementia confortasti. | 4 قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة. |
5 Nunc autem venit super te plaga, et defecisti; tetigit te, et conturbatus es. | 5 والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت. |
6 Nonne timor tuus est fiducia tua, spes tua est perfectio viarum tuarum? | 6 أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك. |
7 Recordare, obsecro te, quis umquam innocens periit, aut quando recti deleti sunt? | 7 اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون. |
8 quin potius vidi eos, qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eos, | 8 كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها. |
9 flante Deo perisse, et spiritu irae eius esse consumptos. | 9 بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون. |
10 Rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sunt. | 10 زمجرة الاسد وصوت الزئير وانياب الاشبال تكسرت. |
11 Leo periit, eo quod non haberet praedam, et catuli leonis dissipati sunt. | 11 الليث هالك لعدم الفريسة واشبال اللبوة تبددت |
12 Porro ad me furtive verbum delatum est, et suscepit auris mea sussurrum eius. | 12 ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا. |
13 In horrore visionis nocturnae, quando solet sopor occupare homines, | 13 في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس |
14 pavor tenuit me et tremor, et omnia ossa mea perterrita sunt. | 14 اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي. |
15 Et cum spiritus, me praesente, transiret, inhorruerunt pili carnis meae. | 15 فمرّت روح على وجهي. اقشعر شعر جسدي. |
16 Stetit quidam, cuius non agnoscebam vultum, imago coram oculis meis, et vocem quasi aurae lenis audivi: | 16 وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا |
17 “Numquid homo Dei comparatione iustificabitur, aut factore suo purior erit vir?”. | 17 أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه. |
18 Ecce, in servis suis fiduciam non habet et in angelis suis reperit pravitatem. | 18 هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة. |
19 Quanto magis hi, qui habitant domosluteas, quorum fundamentum est in pulvere. Consumentur velut tinea! | 19 فكم بالحري سكان بيوت من طين الذين اساسهم في التراب ويسحقون مثل العث. |
20 De mane usque ad vesperam succidentur et, quia nullus intellegit, in aeternum peribunt. | 20 بين الصباح والمساء يحطمون. بدون منتبه اليهم الى الابد يبيدون |
21 Nonne evulsum est reliquum eorum ab eis? Morientur, et non in sapientia. | 21 أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة |