SCRUTATIO

Sabato, 18 luglio 2026 - Santa Sinforosa e sette figli ( Letture di oggi)

Levél a zsidóknak 1


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABiblia Matos Soares
1 Sokszor és sokféle módon szólt hajdan Isten az atyákhoz a próféták által,1 Deus, tendo falado outrora muitas vezes e de muitos modos a nossos pais pelos profetas,
2 ezekben a végső napokban pedig Fia által szólt hozzánk, akit a mindenség örökösévé rendelt, aki által a világokat is teremtette,2 nestes dias, que são os últimos, falou-nos por meio de seu Filho, a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem criou o mundo,
3 s aki – mivel az ő dicsőségének fénye és lényegének képmása, és mindent fenntart hatalmának igéjével –, miután a bűnöktől megtisztulást szerzett, a Fölség jobbján ül a magasságban .3 o qual (Filho), sendo o resplendor da sua glória e a figura da sua substância, sustentando tudo com a sua poderosa palavra, depois de ter feito a purificação dos pecados (dos homens com os seus sofrimentos) está sentado (como homem) à direita da majestade (de Deus) nas alturas,
4 Annyival kiválóbb lett az angyaloknál, amennyivel különb nevet örökölt náluk.4 feito tanto mais superior aos anjos, quanto o nome que herdou é mais excelente que o deles.
5 Hiszen melyik angyalnak mondta valaha: »Fiam vagy te, a mai napon nemzettelek téged« ? És ismét: »Én Atyja leszek, ő pedig a fiam lesz?«5 Com efeito, a qual dos anjos disse (Deus) jamais : Tu és meu filho, eu te gerei hoje (Ps. 2, 7)? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho (2Sm. 7, 14).
6 Amikor pedig újra bevezeti elsőszülöttjét a földkerekségre, így szól: »És hódol előtte Isten minden angyala!«6 E, novamente, quando introduz o seu Primogênito no mundo, diz : Todos os anjos de Deus o adorem (Ps. 96, 7).
7 Az angyalokat illetően ugyanis így szól: »Aki angyalait szelekké teszi, és szolgáit tűznek lángjává« .7 Acerca dos anjos diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento, e dos seus ministros chamas ardentes (Ps. 103, 4).
8 Fiát illetően pedig: »A te trónod, Isten, örökkön örökké áll; országod jogara az igazság jogara.8 Mas ao Filho diz: O teu trono ó Deus, subsistirá pelos séculos dos séculos; é um ceptro de equidade o ceptro do teu reino.
9 Szeretted az igazságosságot és gyűlölted a gonoszságot; azért kent fel téged, Isten, a te Istened, az öröm olajával társaid felett« .9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade, por isso. Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, de preferência aos teus companheiros (Ps. 44, 7-8).
10 És: »Kezdetben te, Uram, megvetetted a föld alapját, és az egek a te kezed művei.10 E noutro lugar: Tu, Senhor, no principio fundaste a terra, e o céus são obra das tuas mãos.
11 Elmúlnak ezek, de te megmaradsz; és mint a ruha, mind elavulnak,11 Eles perecerão, mas tu permanecerás, e todos envelhecerão como um vestido;
12 összegöngyölöd őket, mint egy köntöst, és elváltoznak, mint a ruha; te azonban ugyanaz vagy, és éveid el nem fogynak« .12 tu os enrolarás como uma capa, e eles, como uma veste, serão mudados; tu porém és sempre o mesmo e os teus anos não terão fim (Ps. 101, 26-28).
13 Angyalai közül melyiknek mondta valaha is: »Jobbom felől foglalj helyet, míg lábad zsámolyává teszem ellenségeidet«?13 E a qual dos anjos disse alguma vez: Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés (Ps. 109, 1)?
14 Ők ugye mindnyájan szolgáló lelkek, s azok szolgálatára küldték őket, akiknek az a hivatása, hogy örököljék az üdvösséget?14 Porventura não são todos espíritos destinados a servir, enviados para exercer o seu ministério a favor daqueles que hão-de receber a herança da salvação?