SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTARevised Standard Version Catholic Edition
1 Ne légy barátból társad ellensége, mert rossz hírnevet és szégyent arat a gonosz, és minden irigy és kétszínű bűnös.1 for a bad name incurs shame and reproach: so fares the double-tongued sinner.
2 Fel ne fuvalkodj lelked gondolatában, mint a bika, hogy erőd ostobaság folytán le ne törjön;2 Do not exalt yourself through your soul's counsel, lest your soul be torn in pieces like a bull.
3 felfalja leveleidet, tönkreteszi gyümölcsödet, és ott maradsz, mint elszáradt fa a pusztában.3 You will devour your leaves and destroy your fruit, and will be left like a withered tree.
4 Mert az alávaló lélek tönkreteszi gazdáját, ellenségei örömére adja, s a gonoszok sorsára juttatja.4 An evil soul will destroy him who has it, and make him the laughingstock of his enemies.
5 Szép szó sok jó barátot szerez, és megengeszteli az ellenségeket; nyájas beszéd jó embernél bőven adódik.5 A pleasant voice multiplies friends, and a gracious tongue multiplies courtesies.
6 Sok emberrel élj egyetértésben, de bizalmasod ezerből csak egy legyen!6 Let those that are at peace with you be many, but let your advisers be one in a thousand.
7 Ha barátot szerzel, próba árán szerezd, és ne bízzál meg benne túl hamar;7 When you gain a friend, gain him through testing, and do not trust him hastily.
8 mert van, aki jó barát a maga idejében, de nem áll helyt a szorongatás napján.8 For there is a friend who is such at his own convenience, but will not stand by you in your day of trouble.
9 Van barát, aki ellenséggé válik, olyan barát, aki piacra visz gyűlölséget, viszályt és szitkot.9 And there is a friend who changes into an enemy, and will disclose a quarrel to your disgrace.
10 Van barát, aki asztaltárs, de nem áll helyt a szükség napján.10 And there is a friend who is a table companion, but will not stand by you in your day of trouble.
11 A barát, aki bejáratos, egyenlőnek tartja magát veled, és adja az urat házad népével szemben;11 In prosperity he will make himself your equal, and be bold with your servants;
12 amelyik azonban szerény előtted és színedet kerüli, azzal egyetértő, jó viszonyban lehetsz.12 but if you are brought low he will turn against you, and will hide himself from your presence.
13 Tartsd magadat távol ellenségeidtől, és légy résen barátaiddal szemben!13 Keep yourself far from your enemies, and be on guard toward your friends.
14 A hűséges barát erős menedék, aki ilyenre akad, kincset talál!14 A faithful friend is a sturdy shelter: he that has found one has found a treasure.
15 Az igaz barátnak nincsen mása, hűsége értékét nem lehet arannyal, ezüsttel mérni!15 There is nothing so precious as a faithful friend, and no scales can measure his excellence.
16 A hűséges barát élet és halhatatlanság írja; azok találják meg, akik félik az Urat.16 A faithful friend is an elixir of life; and those who fear the Lord will find him.
17 Aki féli Istent, jó barátnak is, mert amilyen ő maga, olyan a barátja is.17 Whoever fears the Lord directs his friendship aright, for as he is, so is his neighbor also.
18 Fiam! Ifjúkorodtól kezdve fogadd el az intést, akkor vénségedig eléred a bölcsességet.18 My son, from your youth up choose instruction, and until you are old you will keep finding wisdom.
19 Úgy járulj eléje, mint a szántóvető, akkor várhatod bőséges termését;19 Come to her like one who plows and sows, and wait for her good harvest. For in her service you will toil a little while, and soon you will eat of her produce.
20 mert egy kevéssé fáradnod kell munkájában, de csakhamar ehetsz is a gyümölcséből.20 She seems very harsh to the uninstructed; a weakling will not remain with her.
21 Milyen rögös a bölcsesség útja a balga embereknek! Nem marad meg rajta az ostoba.21 She will weigh him down like a heavy testing stone, and he will not be slow to cast her off.
22 Mint a súlyos kő, olyan rajtuk a megpróbáltatás, nem is késnek azt levetni magukról.22 For wisdom is like her name, and is not manifest to many.
23 Mert a bölcsesség fegyelme olyan, mint a neve mondja, és nincsen soknak kinyilvánítva; de azoknál, akik megismerték, meg is marad, amíg csak Istent meg nem látják.23 Listen, my son, and accept my judgment; do not reject my counsel.
24 Hallgasd, fiam, és fogadd be az okos útmutatást, és ne vesd meg tanácsomat!24 Put your feet into her fetters, and your neck into her collar.
25 Illeszd lábadat bilincseibe, és nyakadat igájába;25 Put your shoulder under her and carry her, and do not fret under her bonds.
26 hajtsd alá válladat és hordozd, ne und meg gyeplőjét!26 Come to her with all your soul, and keep her ways with all your might.
27 Egész lélekkel járulj eléje, és minden erődből tarts ki útjain;27 Search out and seek, and she will become known to you; and when you get hold of her, do not let her go.
28 fürkéssz utána, és megnyilvánul előtted, ha megragadtad, el ne engedd magadtól!28 For at last you will find the rest she gives, and she will be changed into joy for you.
29 Mert végül megnyugvást találsz benne, és gyönyörré válik az számodra.29 Then her fetters will become for you a strong protection, and her collar a glorious robe.
30 Bilincsei erős menedékeddé, szilárd alapoddá lesznek, kötelékei pedig díszes ruháddá,30 Her yoke is a golden ornament, and her bonds are a cord of blue.
31 mert az élet ékessége van benne, és bilincsei üdvös kötelékek.31 You will wear her like a glorious robe, and put her on like a crown of gladness.
32 Díszruhának öltheted magadra, és az öröm koronájaként teheted fejedre.32 If you are willing, my son, you will be taught, and if you apply yourself you will become clever.
33 Ha ügyelsz rám, fiam, tanulsz majd, ha idefigyelsz, bölcs leszel.33 If you love to listen you will gain knowledge, and if you incline your ear you will become wise.
34 Ha idehajtod füledet, tudást szerzel; ha szívesen hallgatsz, bölcs leszel.34 Stand in the assembly of the elders. Who is wise? Cleave to him.
35 Szegődj a tapasztalt öregek csoportjához, és kövesd szívesen bölcsességüket, hogy meghallj minden előadást Istenről, és el ne szalaszd a jeles mondásokat.35 Be ready to listen to every narrative, and do not let wise proverbs escape you.
36 Ha okos embert látsz, keresd fel korán, és lábad koptassa ajtaja küszöbét!36 If you see an intelligent man, visit him early; let your foot wear out his doorstep.
37 Forgasd elmédben Isten törvényeit, és parancsaira gondolj szüntelen, akkor értelmes szívet ad majd neked, és elnyered a bölcsességet kívánságod szerint.37 Reflect on the statutes of the Lord, and meditate at all times on his commandments. It is he who will give insight to your mind, and your desire for wisdom will be granted.