SCRUTATIO

Martedi, 21 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 48


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABiblija Hrvatski
1 Illés próféta jött ezután; tűzhöz volt hasonló, – a szava lángolt, mint a fáklya –,1 I usta prorok Ilija kao oganj, riječ mu plamtjela kao buktinja.
2 éhínséget hozott rájuk, és megfogyatkozott a száma azoknak, akik gonosz akarattal bosszantották, és nem tudták szívlelni az Úr parancsait.2 On je na njih donio glad
i revnošću je svojom umanjio njihov broj.
3 Az Úr szavával elzárta az eget, és három ízben tüzet hozott le az égből.3 Po riječi je Božjoj nebo zatvorio
i tri puta oganj s neba sveo.
4 Ilyen dicső volt Illés a csodáival! Ki is dicsekedhetne hozzád hasonlóan,4 Kako li si strašan bio, Ilija, u čudesima svojim!
I može li se itko dičiti koliko ti?
5 aki felhoztál megholtat az alvilágból, a halál sorsából az Úristen igéje által,5 Podigao si mrtva od smrti
iz podzemlja po riječi Svevišnjeg.
6 aki romlásba döntöttél királyokat, játszva megtörted hatalmukat, és sírba taszítottál ágyukról dicsőségeseket,6 Bacio si u propast kraljeve
i vukao odličnike s odra njihova.
7 aki ítéletről értesültél Sínai hegyén, és megtorló büntetésekről a Hóreben,7 Na Sinaju si čuo ukore
i sud osvetni na Horebu.
8 aki királyokat kentél fel megtorlásra, és prófétát tettél meg utódodnak,8 Pomazao si kraljeve osvetničke
i proroka sebi za nasljednika.
9 aki felvitettél tüzes forgószélben, tüzes ló húzta kocsin,9 Podignut si bio u vihoru ognja,
u kolima s plamenim konjima.
10 akiről meg van írva, hogy az ítélet idején csillapítod az Úr haragját. Kiengeszteled az apa szívét fiával, és helyreállítod Jákob törzseit!10 Određen si u prijetnjama budućim
da umiriš srdžbu Božju prije no što ona provali,
da obratiš srca otačka sinovima
i da obnoviš plemena Jakovljeva.
11 Boldogok, akik meglátnak téged, és barátságoddal dicsekednek,11 Blago onomu koji će te vidjeti
i onima koji su usnuli u ljubavi,
jer i mi ćemo posjedovati život.
12 mert mi élünk ugyan életünkben, de halálunk után ilyen nevünk nem lesz!12 Kad je vihor zastro Iliju,
napuni se duhom njegovim Elizej:
za života ga nijedan vladar ne mogaše pobijediti
i nitko ga ne mogaše podjarmiti.
13 Miután Illést a forgószél elrejtette, Elizeus telt el szellemével. Nem félt fejedelemtől életében, és senki sem múlta felül hatalomban.13 Ništa mu ne bijaše teško,
i iz groba mu je tijelo prorokovalo.
14 Semmi sem volt számára lehetetlen, sőt még holttestében is prófétai erő lakozott,14 Za života je čudesa činio,
a u smrti svojoj djela divotna.
15 csodákat vitt véghez életében, és bámulatos dolgokat művelt halálában.15 Ali se kraj svega toga narod nije pokajao
niti se ostavio grijeha svojih,
dok ne bî izagnan iz domaje
i rasijan po svim zemljama svijeta;
16 Mindamellett mégsem tért meg a nép, és nem hagytak fel bűneikkel, amíg csak el nem űzték őket országukból, s el nem széledtek az egész földön.16 samo je nešto ljudi ostalo,
s vladarom iz kuće Davidove.
Neki su od njih pravo činili pred Gospodom,
a drugi opet gomilahu grijeh na grijeh.
17 De megmaradt azért egy parányi nép, és fejedelem Dávid házában.17 Ezekija utvrdi grad svoj
i dovede vodu sred njega,
željezom prokopa pećine
i sagradi spremišta vodena.
18 Voltak köztük, akik azt tették, ami tetszett Istennek, mások ellenben sokat vétkeztek.18 Za vijeka se njegova diže Sanherib
i posla Rabsaka,
koji diže ruku na Sion
i u oholosti svojoj huljaše.
19 Hiszkija megerősítette városát: vizet vezetett belsejébe, megfúrta a sziklát vassal, és vízgyűjtőt épített.19 Tada su im drhtala srca i ruke
i podnosili su muke kao žene u trudovima;
20 Napjaiban vonult fel Szanherib, és elküldte Rábsakét, felemelte kezét ellenük, kinyújtotta kezét Sion ellen, és elbízta magát hatalmában.20 ali prizvaše milostivog Boga
i podigoše ruke svoje prema njemu.
I Sveti je s neba brzo uslišio njihov glas
i spasio ih rukom Izaijinom,
21 Megrendült ekkor szívük és kezük, és gyötrődtek, mint a vajúdó asszony,21 razbio je logor asirski,
i njegov ih anđeo sve pobi.
22 hívták az Urat, az irgalmast, kiterjesztették kezüket és ég felé emelték, s a szentséges Úr, az Isten csakhamar meghallgatta szavukat.22 Jer je Ezekija činio što je Gospodu milo
i držao se putova Davida, oca svojeg,
kako mu je zapovjedio prorok Izaija,
velik i pouzdan u viđenju svojem.
23 Nem gondolt bűneikre, és nem adta át őket ellenségeiknek, hanem megmentette őket Izajás, a szent próféta keze által.23 U dane se njegove sunce povratilo,
on je kralju produžio život.
24 Megverte az asszírok táborát: tönkretette őket az Úr angyala.24 U silini duha vidio je stvari posljednje
i tješio je žalobne na Sionu.
25 Mert azt tette Hiszkija, ami Istennek kedves, és állhatatosan járt őse, Dávid útján, amint meghagyta neki Izajás, a nagy és Isten színe előtt hűséges próféta. Az ő napjaiban ment hátrafelé a nap, és ő meghosszabbította a király életét. Nagy lélekkel meglátta a végső dolgokat, és vigasztalta Sionban a gyászolókat, örök időkre megmutatta a jövendőt, s a rejtett dolgokat, mielőtt meglennének.25 Objavio je budućnost sve do kraja vremena
i najavio tajne stvari prije nego se dogodiše.