Scrutatio

Sabato, 3 maggio 2025 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 93


font
JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Yahvé règne, il est vêtu de majesté, il est vêtu, enveloppé de puissance. Oui, le monde est stable;point ne bronchera.
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 Ton trône est établi dès l'origine, depuis toujours, tu es.
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 Les fleuves déchaînent, ô Yahvé, les fleuves déchaînent leur voix, les fleuves déchaînent leurfracas;
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 plus que la voix des eaux innombrables, plus superbe que le ressac de la mer; superbe est Yahvédans les hauteurs.
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 Ton témoignage est véridique entièrement; la sainteté est l'ornement de ta maison, Yahvé, en lalongueur des jours.
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.