SCRUTATIO

Venerdi, 12 dicembre 2025 - Beata Maria Vergine di Guadalupe ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 61


font
JERUSALEMBiblia Tysiąclecia
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David.
1 Kierownikowi chóru. Na instrumentach strunowych. Dawidowy.
2 Ecoute, ô Dieu, mes cris, sois attentif à ma prière.
2 Słuchaj, o Boże, mojego wołania, zważ na moją modlitwę!
3 Du bout de la terre vers toi j'appelle, le coeur me manque. Au rocher qui s'élève loin de moi,conduis-moi.
3 Wołam do Ciebie z krańców ziemi, gdy słabnie moje serce: na skałę zbyt dla mnie wysoką wprowadź mnie,
4 Car tu es pour moi un abri, une tour forte devant l'ennemi.
4 bo Ty jesteś dla mnie obroną, wieżą warowną przeciwko wrogowi.
5 Qu'à jamais je loge sous ta tente et m'abrite au couvert de tes ailes!
5 Chciałbym zawsze mieszkać w Twoim przybytku, uciekać się pod cień Twoich skrzydeł!
6 Car toi, ô Dieu, tu écoutes mes voeux: tu accordes le domaine de ceux qui craignent ton nom.
6 Bo Ty, o Boże, wysłuchujesz mych ślubów i wypełniasz życzenia tych, co się boją Twojego imienia.
7 Aux jours du roi ajoute les jours; ses années: génération sur génération.
7 Przymnażaj dni do dni króla, lata jego przedłuż z pokolenia na pokolenia!
8 Qu'il trône à jamais devant la face de Dieu! Assigne Amour et Fidélité pour le garder.
8 Niech na wieki króluje przed Bogiem; ześlij łaskę i wierność, aby go strzegły.
9 Alors je jouerai sans fin pour ton nom, accomplissant mes voeux jour après jour.
9 Wówczas będę zawsze imię Twe opiewał i dnia każdego wypełniał me śluby.