Psalmi 68
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam. |
2 Bog nek’ ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim! | 2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus. |
3 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek’ nestane grešnika pred licem Božjim! | 3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria. |
4 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti. | 4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença. |
5 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom – kojemu je ime Jahve – i kličite pred njim! | 5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo. |
6 Otac sirotâ, branitelj udovicâ, Bog je u svom svetom šatoru. | 6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente. |
7 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit’ sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji. | 7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto, |
8 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom, | 8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel. |
9 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela. | 9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas. |
10 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu. | 10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado. |
11 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu. | 11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova: |
12 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnica: | 12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos. |
13 kraljevi vojskâ bježe te bježe, domaćice plijen dijele. | 13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas. |
14 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom: | 14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon. |
15 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu. | 15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã. |
16 Božanska je gora gora bašanska vrletna. | 16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna? |
17 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda! | 17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário. |
18 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisućâ: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi! | 18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus. |
19 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga. | 19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos: |
20 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš spasitelj. | 20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus. |
21 Bog naš jest Bog koji spašava, Jahve od smrti izbavlja. | 21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados. |
22 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima. | 22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar, |
23 Reče Gospodin: »Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora, | 23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão. |
24 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasâ imadnu dio od dušmanâ.« | 24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário; |
25 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u svetište: | 25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins. |
26 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima. | 26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel! |
27 »U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!« | 27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali. |
28 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi. | 28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor. |
29 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas | 29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis! |
30 iz hrama svojega u Jeruzalemu! Nek’ ti kraljevi darove donose! | 30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra. |
31 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi narodâ! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele! | 31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus. |
32 Nek’ dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek’ pruži ruke Bogu! | 32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor, |
33 Kraljevstva zemlje, pjevajte Bogu, svirajte Gospodinu, | 33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente: |
34 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom!Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim: | 34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens. |
35 »Priznajte silu Božju!« Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima sila njegova! | 35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus! |
36 Strašan je Bog iz svojega svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog! |