Psalmi 141
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | JERUSALEM |
---|---|
1 Psalam. Davidov. Prizivljem te, Jahve, k meni pohitaj! Slušaj glas moj kojim tebi vapijem! | 1 Psaume de David. Yahvé, je t'appelle, accours vers moi, écoute ma voix qui t'appelle; |
2 Nek’ mi se uzdigne molitva kao kâd pred lice tvoje, podizanje mojih ruku nek’ bude k’o prinos večernji! | 2 que monte ma prière, en encens devant ta face, les mains que j'élève, en offrande du soir! |
3 Na usta mi, Jahve, stražu postavi i stražare na vrata usana mojih! | 3 Etablis, Yahvé, une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres. |
4 Ne daj da mi se srce zlu prikloni, da bezbožno počinim djela opaka; i u društvu zlotvora da ne blagujem poslastica njihovih! | 4 Retiens mon coeur de parler mal, de commettre l'impiété en compagnie des malfaisants. Non, jene goûterai pas à leurs plaisirs! |
5 Nek’ me samo udari pravednik, ljubav je što me kara, al’ ulje grešničko neće mi glavu pomazat’; zloći njihovoj oprijet ću se uvijek svojom molitvom. | 5 Que le juste me frappe en ami et me corrige, que l'huile de l'impie jamais n'orne ma tête, car je mecompromettrais encore dans leurs méfaits. |
6 Kad strovale niz hridinu suce njihove, razumjet će kako blage bjehu riječi moje. | 6 Ils sont livrés à l'empire du Rocher, leur juge, eux qui avaient pris plaisir à m'entendre dire: |
7 Kao kad orač ore i para zemlju, tako će im se na rubu podzemlja kosti rasuti. | 7 "Comme une meule éclatée par terre, nos os sont dispersés à la bouche du shéol." |
8 U te su, Jahve, uprte oči moje, k tebi se utječem, ne daj da mi duša propadne! | 8 Vers toi, Yahvé, mes yeux, en toi je m'abrite, ne répands pas mon âme; |
9 Čuvaj me od stupice koju postaviše meni, od zamki zločinaca! | 9 garde-moi d'être pris au piège qu'on me tend, au traquenard des malfaisants. |
10 Nek’ u vlastite zamke upadnu zlotvori, a ja neka im umaknem! | 10 Qu'ils tombent, les impies, chacun dans son filet, tandis que moi, je passe. |