Scrutatio

Sabato, 17 maggio 2025 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Proverbs 13


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.1 El hijo sabio atiende a la instrucción de su padre,
el arrogante no escucha la reprensión.
2 Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.2 Con el fruto de su boca, come el hombre lo que es bueno,
pero el alma de los pérfidos se nutre de violencia.
3 He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.3 Quien vigila su boca, guarda su vida;
quien abre sus labios, busca su ruina.
4 The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.4 Tiene hambre el perezoso, mas no se cumple su deseo;
el deseo de los diligentes queda satisfecho.
5 The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.5 El justo odia la palabra mentirosa,
pero el malo infama y deshonra.
6 Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.6 La justicia guarda al íntegro en su camino,
mas la maldad arruina al pecador.
7 One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.7 Hay quien se hace el rico y nada tiene,
hay quien se hace el pobre y tiene gran fortuna.
8 The ransom of a man's life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.8 El precio de la vida de un hombre es su riqueza;
pero el pobre no hace caso a la amenaza.
9 The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.9 La luz de los justos alegremente luce,
la lámpara de los malos se apaga.
10 Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.10 La insolencia sólo disputas proporciona;
con los que admiten consejos está la sabiduría.
11 Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.11 Fortuna rápida, vendrá a menos,
quien junta poco a poco, irá en aumento.
12 Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.12 Espera prolongada enferma el corazón;
árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.13 Quien desprecia la palabra se perderá,
quien respeta el mandato se salvará.
14 The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.14 La lección del sabio es fuente de vida,
para sortear las trampas de la muerte.
15 Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.15 Una gran prudencia alcanza favor,
el camino de los pérfidos no tiene fin,
16 The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.16 Todo hombre cauto obra con conocimiento,
el tonto ostenta su necedad.
17 The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.17 Mensajero perverso cae en desgracia,
mensajero leal trae la curación.
18 Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.18 Miseria e ignominia al que rechaza la instrucción,
gloria al que acepta la reprensión.
19 The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.19 Deseo cumplido, dulzura para el alma,
los necios detestan abandonar el mal.
20 He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.20 El que anda con los sabios será sabio;
quien frecuenta los necios se hará malo.
21 ,21Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.21 A los pecadores los persigue la desgracia,
los justos son colmados de dicha.
22 The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.22 El hombre de bien deja herencia a los hijos de sus hijos,
al justo se reserva la riqueza del pecador.
23 Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.23 Las roturas de los pobres dan mucho de comer;
pero hay perdición cuando falta justicia.
24 He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.24 Quien escatima la vara, odia a su hijo,
quien le tiene amor, le castiga.
25 The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.25 Come el justo y queda satisfecho,
pero el vientre de los malos pasa necesidad.