SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Księga Przysłów 15


font
Biblia TysiącleciaBIBLIA
1 Odpowiedź łagodna uśmierza zapalczywość, słowo raniące pobudza do gniewu.1 Una respuesta suave calma el furor,
una palabra hiriente aumenta la ira.
2 Z ust mądrych ludzi wiedza się sączy, usta niemądrych zioną głupotą.2 La lengua de los sabios hace agradable la ciencia,
la boca de los insensatos esparce necedad.
3 Na każdym miejscu są oczy Pańskie: dobrych i złych wypatrują.3 En todo lugar, los ojos de Yahveh,
observando a los malos y a los buenos.
4 Drzewem życia jest język łagodny, złamaniem na duchu - przewrotny.4 Lengua mansa, árbol de vida,
lengua perversa rompe el alma.
5 Głupi pogardza napomnieniem ojca, kto rad przestrzega - mądrzeje.5 El tonto desprecia la corrección de su padre;
quien sigue la reprensión es cauto.
6 W domu prawego wielki dostatek, a w zyskach grzesznika niepokój.6 La casa del justo abunda en riquezas,
en las rentas del malo no falta inquietud.
7 Wargi mądrego szerzą mądrość, lecz serce głupich niestałe.7 Los labios de los sabios siembran ciencia,
pero no así el corazón de los necios.
8 Ofiara występnych obrzydła dla Pana, upodobaniem Jego są modły uczciwych.8 Yahveh abomina el sacrificio de los malos;
la oración de los rectos alcanza su favor.
9 Droga grzesznika obrzydła dla Pana, kocha On miłośnika prawości.9 Yahveh abomina el camino malo;
y ama al que va tras la justicia.
10 Dla odstępcy od drogi surowa jest kara, kto karcenia nie znosi, ten umrze.10 Corrección severa a quien deja el camino;
el que odia la reprensión perecerá.
11 Szeol i Otchłań są jawne dla Pana, o ileż bardziej serca synów ludzkich.11 Seol y Perdición están ante Yahveh:
¡cuánto más los corazones de los hombres!
12 Szyderca nie lubi upomnień, do ludzi mądrych nie chodzi.12 El arrogante no quiere ser reprendido,
no va junto a los sabios.
13 Serce radosne twarz rozwesela, gdy smutek w sercu, i duch przygnębiony.13 Corazón alegre hace buena cara,
corazón en pena deprime el espíritu.
14 Serce rozważne szuka mądrości, usta niemądrych sycą się głupotą.14 Corazón inteligente busca la ciencia,
los labios de los necios se alimentan de necedad.
15 Wszystkie dni są złe dla nieszczęśliwego, serce szczęśliwe to uczta wieczysta.15 Todos los días del pobre son malos,
para el corazón dichoso, banquetes sin fin.
16 Lepiej mieć mało - z bojaźnią Pańską, niż z niepokojem - wielkie bogactwo.16 Mejor es poco con temor de Yahveh,
que gran tesoro con inquietud.
17 Lepsze jest trochę jarzyn z miłością, niż tłusty wół z nienawiścią.17 Más vale un plato de legumbres, con cariño,
que un buey cebado, con odio.
18 Człowiek gniewliwy wznieca kłótnie, a cierpliwy spory łagodzi.18 El hombre violento provoca disputas,
el tardo a la ira aplaca las querellas.
19 Jak żywopłot z ciernia, tak droga leniwych, ścieżka uczciwych jest wyrównana.19 El camino del perezoso es como un seto de espinos.
la senda de los rectos es llana.
20 Mądry syn radością ojca, a matką gardzi syn głupi.20 El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hombre necio desprecia a su madre.
21 Niemądry głupotą się cieszy, rozumny idzie prawą drogą.21 La necedad alegra al insensato,
el hombre inteligente camina en derechura.
22 Brak rady unicestwia zamiary, udają się one, gdzie wielu doradców.22 Donde no hay consultas, los planes fracasan;
con muchos consejeros, se llevan a cabo.
23 Odpowiedź ust własnych cieszy człowieka, jak miłe jest zdanie stosowne!23 El hombre halla alegría en la respuesta de su boca;
una palabra a tiempo, ¡qué cosa más buena!
24 Dla mądrego droga życia - w górę, by uniknąć Szeolu, co w dole.24 Camino de la vida, hacia arriba, para el sabio,
para que se aparte del seol, que está abajo.
25 Pan rozwala dom pysznych, a miedzę wdowy utwierdza.25 La casa de los soberbios la destruye Yahveh,
y mantiene en pie los linderos de la viuda.
26 Obrzydłe są Panu złe plany, lecz dobre słowa są czyste.26 Yahveh abomina los proyectos perversos;
pero son puras las palabras agradables.
27 Burzy się dom przez zyski nieprawe, żyć będzie, kto darów nie znosi.27 Quien se da al robo, perturba su casa,
quien odia los regalos, vivirá.
28 Prawe serce rozważa odpowiedź, złością buchają usta występnych.28 El corazón del justo recapacita para responder,
la boca de los malos esparce maldades.
29 Od nieprawych jest Pan daleko, modlitwy prawych On słyszy.29 Yahveh se aleja de los malos,
y escucha la plegaria de los justos.
30 Jasne oczy radują serce, radosna nowina odświeża kości.30 Una mirada luminosa alegra el corazón,
una buena noticia reanima el vigor.
31 Ucho posłuszne zbawiennej radzie pomiędzy mędrcami przebywa.31 Oído que escucha reprensión saludable,
tiene su morada entre los sabios.
32 Odrzucić wskazówki - to sobą pogardzić, zdobywa się mądrość - słuchaniem uwag.32 Quien desatiende la corrección se desprecia a sí mismo,
quien escucha la reprensión adquiere sensatez.
33 Bojaźń Pańska jest szkołą mądrości, pokora poprzedza sławę.33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría:
y delante de la gloria va la humildad.