Salmos 144
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLIA | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 De David. Bendito sea Yahveh, mi Roca, que adiestra mis manos para el combate, mis dedos para la batalla; | 1 Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu. |
| 2 él, mi amor y mi baluarte, mi ciudadela y mi libertador, mi escudo en el que me cobijo, el que los pueblos somete a mi poder. | 2 On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge! |
| 3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le conozcas, el hijo de hombre para que en él pienses? | 3 Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ? |
| 4 El hombre es semejante a un soplo, sus días, como sombra que pasa. | 4 Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju. |
| 5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende, toca los montes, que echen humo; | 5 Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se! |
| 6 fulmina el rayo y desconciértalos, lanza tus flechas y trastórnalos! | 6 Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih! |
| 7 Extiende tu mano desde lo alto, sálvame, líbrame de las muchas aguas, de la mano de los hijos de extranjeros, | 7 Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih: |
| 8 cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 8 laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže. |
| 9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo, salmodiar para ti al arpa de diez cuerdas, | 9 Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću. |
| 10 tú que das a los reyes la victoria, que salvas a David tu servidor. De espada de infortunio | 10 Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača |
| 11 sálvame. líbrame de la mano de extranjeros, cuya boca profiere falsedad y cuya diestra es diestra de mentira. | 11 spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže. |
| 12 Sean nuestros hijos como plantas florecientes en su juventud, nuestras hijas como columnas angulares, esculpidas como las de un palacio; | 12 Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja; |
| 13 nuestros graneros llenos, rebosantes de frutos de toda especie, nuestras ovejas, a millares, a miríadas, por nuestras praderías; | 13 da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju; |
| 14 nuestras bestias bien cargadas; no haya brecha ni salida, ni grito en nuestras plazas. | 14 ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim! |
| 15 ¡Feliz el pueblo a quien así sucede feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh! | 15 Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ