SCRUTATIO

Srijeda, 15 Listopad 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Prva poslanica Korinćanima 1


font
Biblija HrvatskiБиблия Синодальный перевод
1 Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten1 Павел, волею Божиею призванный Апостол Иисуса Христа, и Сосфен брат,
2 Crkvi Božjoj u Korintu – posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega.2 церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
3 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu:4 Непрестанно благодарю Бога моего за вас, ради благодати Божией, дарованной вам во Христе Иисусе,
5 u njemu se obogatiste u svemu – u svakoj riječi i svakom spoznanju.5 потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, --
6 Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama6 ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, --
7 te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista!7 так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,
8 On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.8 Который и утвердит вас до конца, [чтобы вам быть] неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
9 Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega.9 Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
10 Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja.10 Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.
11 Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa.11 Ибо от [домашних] Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры.
12 Mislim to što svaki od vas govori: »Ja sam Pavlov«, »A ja Apolonov«, »A ja Kefin«, »A ja Kristov«.12 Я разумею то, что у вас говорят: 'я Павлов'; 'я Аполлосов'; 'я Кифин'; 'а я Христов'.
13 Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni?13 Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
14 Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja;14 Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
15 da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni.15 дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
16 A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga.16 Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли еще кого, не знаю.
17 Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov.17 Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
18 Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja.18 Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, --сила Божия.
19 Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih i odbacit ću umnost umnih.19 Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
20 Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta?20 Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?
21 Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike.21 Ибо когда мир [своею] мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.
22 Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže,22 Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;
23 a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,23 а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие,
24 pozvanima pak – i Židovima i Grcima – Krista, Božju snagu i Božju mudrost.24 для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость;
25 Jer lûdo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi.25 потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
26 Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih.26 Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много [из вас] мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;
27 Nego lûde svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное;
28 i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,28 и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, --
29 da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom.29 для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
30 Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje,30 От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
31 da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali.31 чтобы [было], как написано: хвалящийся хвались Господом.