Knjiga Brojeva 34
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | Біблія |
---|---|
1 Jahve reče Mojsiju: | 1 Промовив Господь до Мойсея: |
2 »Izdaj Izraelcima naredbu i reci im: ‘Kad uđete u kanaansku zemlju, ta će vam zemlja pripasti u baštinu, zemlja kanaanska sa svojim granicama. | 2 «Повели синам Ізраїля і повідай їм: Як прийдете в Ханаан-землю, то ось земля, що випаде вам у спадщину: край Ханаан у своїх границях. |
3 Južna strana protezat će vam se od pustinje Sina uz Edom. Južna će vam granica početi s kraja Slanog mora na istočnoj strani. | 3 Південна сторона простягатиметься у вас від Сін-пустині здовж границі Едому. Південна границя простягнеться вам від кінця Солоного моря на сході. |
4 Onda će vam granica skrenuti na jug, prema Akrabimskoj strmini, i nastaviti se preko Sina. Doprijet će na jugu do Kadeš Barnee; zatim će izaći prema Hasar Adaru i nastaviti se do Asmone. | 4 Далі піде ваша південна границя до узгір’я Акраббім і перейде у Сін та й потягнеться на південь від Кадеш-Барне, а звідти вийде до Хацар-Адару й перейде до Ацмону; |
5 Od Asmone granica će skrenuti prema Egipatskom potoku i izaći će na more. | 5 від Ацмону повернеться вона по Єгипетського потоку та й дійде до моря. |
6 Zapadna granica bit će vam Veliko more; neka vam je to granica prema zapadu. | 6 А західньою границею буде вам Велике море, воно буде вам границею від заходу. |
7 A ovo će vam biti sjeverna granica: od Velikog mora povucite crtu na brdo Hor; | 7 А ось вам північна границя: від Великого моря проведете її собі до Гор-гори; |
8 s brda Hora onda potegnite crtu do ulaza u Hamat; završetak granice bit će Sedada. | 8 від Гор-гори проведете її до просмику Хамат, і сягне вона до Цедаду. |
9 Onda će se granica protegnuti do Zifrona i završiti u Hasar Enanu. To će vam biti sjeverna granica. | 9 Далі простягнеться вона до Зіфрону й закінчиться у Хацар-Енані. Це буде для вас північна границя. |
10 Za svoju istočnu granicu povucite crtu od Hasar Enana do Šefama. | 10 Східню границю проведете собі від Хацар-Енану до Шефаму; |
11 Granica će se spuštati od Šefama do Rible, istočno od Ajina. Odande će se granica spustiti i doprijeti do istočne obale Kineretskog jezera. | 11 потім спуститься вона від Шефаму до Рівли, на схід від Джерела, далі знову вниз торкнеться вона об східній берег Кіннерет-моря, |
12 Iza toga spustit će se granica niz Jordan da završi u Slanome moru. To će biti vaša zemlja sa svojim granicama naokolo.’« | 12 а звідти піде геть наниз уздовж Йордану та й вийде до Солоного моря. Такий буде ваш край з усіма його границями навколо.» |
13 Tada Mojsije naredi Izraelcima: »To je zemlja koju ćete kockom dobiti u baštinu, a za koju je zapovjedio Jahve da je dobije devet plemena i polovica jednog plemena. | 13 І повелів Мойсей синам Ізраїля: «Це земля, що за жеребом її дістанете як спадщину, як заповідав Господь дати її дев’ятьом з половиною колінам; |
14 Jer pleme Rubenovaca prema svojim porodicama, zatim pleme Gadovaca prema svojim porodicama već primiše svoju baštinu, kao što je svoju baštinu primila i polovica plemena Manašeova. | 14 бо коліно синів Рувима й коліно синів Гада, за числом їхніх батьківських родин, а також і півколіно Манассії — вже дістали своє спадкоємство. |
15 Ta dva plemena i pol primila su svoje baštine s one strane Jordana, nasuprot Jerihonu, s istočne strane.« | 15 Двоє колін з половиною дістали вже свою спадщину потойбіч Йордану, проти Єрихону, на схід сонця.» |
16 Jahve reče Mojsiju: | 16 Промовив Господь до Мойсея: |
17 »Ovo su imena ljudi koji će vam zemlju podijeliti: svećenik Eleazar i Nunov sin Jošua; | 17 «Ось імена мужів, що ділитимуть вам землю у спадщину: священик Єлеазар та Ісус Навин; |
18 i od svakoga plemena uzmi po jednoga glavara za razdiobu zemlje. | 18 візьмете по одному князеві з кожного коліна, щоб розділити землю у спадщину, |
19 Ovo su imena tih ljudi: Kaleb, sin Jefuneov, od plemena Judina; | 19 А ось імення князів: з коліна Юди — Калев, син Єфунне; |
20 Šemuel, sin Amihudov, od plemena Šimunova; | 20 з коліна синів Симеона — Самуїл, син Амігуда; |
21 Elidad, sin Kislonov, od plemena Benjaminova; | 21 з коліна Веніямина — Елідад, син Кіслона; |
22 knez Buki, sin Joglijev, od plemena Danovaca. | 22 з коліна синів Дана — князь Буккі, син Йоглі; |
23 Od sinova Josipovih: knez Haniel, sin Efodov, od plemena Manašeovaca; | 23 з синів Йосифа, з коліна синів Манассії — князь Ханієл, син Ефода; |
24 knez Kemuel, sin Šiftanov, od plemena Efrajimovaca; | 24 з коліна синів Ефраїма — князь Кемуел, син Шіфтана; |
25 knez Elisafan, sin Parnakov, od plemena Zebulunovaca; | 25 з коліна синів Завулона — князь Еліцафан, син Парнаха; |
26 knez Paltiel, sin Azanov, od plemena Jisakarovaca; | 26 з коліна синів Іссахара — князь Палтієл, син Азана; |
27 knez Ahihud, sin Šelomijev, od plemena Ašerovaca; | 27 з коліна синів Ашера-князь Ахігуд, син Шеломі; |
28 knez Pedahel, sin Amihudov, od plemena Naftalijevaca.« | 28 з коліна синів Нафталі — князь Педагел, син Амігуда.» |
29 To su oni kojima je Jahve naložio da Izraelcima izdijele baštinu u zemlji kanaanskoj. | 29 Це ті, що їм Господь заповідав розділити у спадщину між синами Ізраїля Ханаан-землю. |