SCRUTATIO

Utorak, 25 Studeni 2025 - Santi Martiri Vietnamiti ( Letture di oggi)

Druga Knjiga Ljetopisa 29


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Ezekiji je bilo dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je dvadeset i devet godina u Jeruzalemu. Materi mu je bilo ime Abija, kći Zaharijina.1 Ezechia aveva venticinque anni quando cominciò a regnare e regnò ventinove anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Abia, figlia di Zaccaria.
2 Činio je što je pravo u očima Jahvinim, sasvim kao i njegov otac David.2 Egli fece quello che era gradito nel cospetto del Signore, secondo tutto ciò che aveva fatto David suo padre.
3 Prve godine prvoga mjeseca svojega kraljevanja otvorio je vrata doma Jahvina i popravio ih.3 Egli nel primo anno e nel primo mese del suo regno aperse le porte della casa del Signore, e le restaurò.
4 Onda je pozvao svećenike i levite i, sabravši ih na istočni trg,4 Fatti venire i sacerdoti e i leviti, li radunò sulla piazza orientale,
5 rekao:
»Čujte me, leviti! Sada se posvetite i posvetite dom Jahve, Boga svojih otaca, i uklonite nečist iz Svetinje.
5 e disse loro: «Ascoltatemi, o leviti; santificatevi, e purificate la casa del Signore Dio dei padri vostri, togliendo dal santuario tutte le immondezze.
6 Naši su se oci iznevjerili i radili što je zlo u očima Jahve, našega Boga. Ostavili su ga i odvratili lice od Jahvina prebivališta, okrenuvši mu leđa.6 I padri nostri hanno peccato, hanno fatto il male nel cospetto del Signore Dio nostro, l'hanno abbandonato, non han più guardato al Tabernacolo del Signore, gli han voltato le spalle.
7 Zatvorili su trijemska vrata i potrnuli svjetiljke; nisu kadili kadom niti su prinosili paljenice u svetištu Izraelova Boga.7 Hanno chiuse le porte che eran nel portico, hanno estinto le lampade, non han più bruciato incenso, nè offerto sacrifizi nel santuario al Dio d'Israele.
8 Zato se Jahve rasrdio na Judejce i na Jeruzalem te je dopustio da budu zlostavljeni i da budu na užas i ruglo, kako vidite svojim očima.8 Per questo è scoppiata l'ira del Si­gnore contro Giuda e contro Gerusalemme, che egli ha abbandonati all'agitazione, alla morte, ai fischi, come voi vedete coi vostri occhi.
9 I očevi su nam, eto, pali od mača, a sinovi, kćeri i žene zato su nam u ropstvu.9 Ecco i nostri padri son periti di spada, i nostri figli e le nostre figlie e le nostre mogli sono state menate schiave a causa di questo delitto.
10 Sad sam, dakle, namislio u svom srcu sklopiti savez s Jahvom, Izraelovim Bogom, da bi se odvratio od nas njegov jarosni gnjev.10 Or dunque mi piace che facciamo alleanza col Signore Dio d'Israele, così egli allontanerà da noi il furore della sua ira.
11 Moja djeco, sad se nemojte lijeniti, jer vas je izabrao Jahve da stojite pred njim, da mu služite i da mu budete službenici i da mu kadite.«11 Figli miei, non vogliate indugiare, perchè il Si­gnore ha eletto voi a star davanti a lui, a servirlo, adorarlo e bruciargli incenso ».
12 Tada ustadoše leviti: Amasajev sin Mahat i Azarjin sin Joel od Kehatovih sinova; od Merarijevih sinova: Abdijev sin Kiš i Jehalelelov sin Azarja; od Geršonovaca: Zimin sin Joah i Joahov sin Eden;12 Allora si alzarono i leviti: della stirpe di Caat, Mahat figlio di Amasia e Ioel figlio di Azaria; della stirpe di Merari, Cis figlio di Afidi e Azaria figlio di Ialaleel; della stirpe di Gerson, Ioah figlio di Zemma e Eden figlio di Ioah;
13 od Elisafanovih sinova: Šimri i Jeiel; od Asafovih sinova: Zaharija i Matanija;13 della stirpe di Elisafan, Samri e Iahiel; della stirpe di Asaf, Zaccaria e Matania;
14 od Hemanovih sinova: Jehiel i Šimej; od Jedutunovih sinova: Šemaja i Uziel.14 dei figli di Aman, Iahiel e Semei; dei figli di Iditun, Semeia e Oziel.
15 Oni skupiše braću, posvetiše se i dođoše kako je bio zapovjedio kralj po Jahvinim riječima da očiste Jahvin dom.15 Radunati i loro fratelli, si santificarono ed entrarono, secondo l'ordine del re e il comandamento del Signore, per purificare la casa di Dio.
16 Svećenici uđoše u Jahvin dom da ga očiste. Počeli su svu nečist što su je našli u Jahvinu Hekalu iznositi u predvorje Jahvina doma; leviti su je primali iznoseći je napolje na potok Kidron.16 A santificare il tempio del Signore entrarono anche i sacerdoti, e tutte le immondezze trovate dentro le portaron fuori, nel vestibolo della casa del Signore, poi i leviti le tolsero e le portaron fuori, nel torrente Cedron.
17 Počeli su posvećivati prvoga dana prvoga mjeseca, a osmoga su dana istoga mjeseca ušli u Jahvin trijem; posvećivali su Jahvin dom osam dana; šesnaestoga su dana prvoga mjeseca završili.17 A purificare cominciarono il primo giorno del primo mese, e l'ottavo giorno dello stesso mese entrarono nel portico del tempio del Signore; purificato il tempio durante otto giorni, ai sedici dello stesso mese posero fine all'opera da loro cominciata.
18 Onda su ušli kralju Ezekiji i rekli: »Očistili smo sav Jahvin dom: žrtvenik za paljenice sa svim njegovim priborom, stol za prinesene kruhove sa svim njegovim priborom,18 Poi, andati dal re Ezechia, gli dissero: « Abbiamo purificata tutta la casa del Signore, l'altare degli olocausti e i suoi vasi, la tavola di proposizione con tutti i suoi vasi,
19 a sve posuđe koje bijaše zabacio kralj Ahaz za svojega kraljevanja i nevjere opet smo obnovili i posvetili; eno ga pred Jahvinim žrtvenikom.«19 e tutte le suppellettili del tempio, che il re Acaz durante il suo regno, dopo la sua prevaricazione, aveva contaminato: ecco tutte queste cose sono esposte dinanzi all'altare del Signore ».
20 Tada kralj Ezekija porani, skupi gradske knezove i ode u Jahvin dom.20 Il re Ezechia, levatosi di buon mattino e adunati tutti i principi della città, salì alla casa del Si­gnore.
21 Dovedoše sedam mladih junaca, sedam ovnova, sedam jaganjaca, sedam jaraca za okajnicu, za kraljevstvo i za svetište i za Judu; on zapovjedi Aronovim sinovima svećenicima da ih prinesu za paljenicu na Jahvinu žrtveniku.21 Offrirono insieme sette tori, sette arieti, sette agnelli, sette capri, per il peccato, pel regno, pel santuario, per Giuda. Il re disse ai sacerdoti di Aronne di offrirli sull'altare del Si­gnore.
22 Zaklavši goveda, svećenici uzeše krv i poškropiše žrtvenik; zaklaše ovnove i krvlju poškropiše žrtvenik, zaklaše jaganjce i krvlju poškropiše žrtvenik.22 I sacerdoti, scannati i tori, presero il sangue e lo sparsero sopra l'altare; scannati gli arieti, ne sparsero il sangue sopra l'altare; immolati gli agnelli, ne sparsero il sangue sopra l'altare.
23 Dovedoše jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuše ruke na njih.23 Fatti poi accostare i capri per il peccato dinanzi al re e a tutta la moltitudine, che imposero le loro mani sopra di essi,
24 Onda ih zaklaše svećenici i prinesoše kao okajnicu njihovu krv na žrtveniku da izvrše obred pomirenja za sav Izrael, jer kralj bijaše zapovjedio da se prinese paljenica i okajnica za sav Izrael.24 I sacerdoti l'immolarono e ne sparsero il sangue davanti all'altare, per espiazione di tutto Israele: infatti il re aveva comandato che si facesse questo olocausto e (questo sacrifizio) per il peccato per tutto Israele.
25 Postavio je u Jahvinu domu levite s cimbalima, harfama i citrama, kako bijaše zapovjedio David, kraljev vidjelac Gad i prorok Natan, jer je od Jahve dolazila zapovijed po njegovim prorocima.25 Egli inoltre stabilì, nella casa del Signore, dei leviti con cembali, salteri e cetre, secondo le prescrizioni del re David, di Gad veggente e del profeta Natan; infatti questo fu un comando dato dal Signore per mezzo dei suoi profeti.
26 Tako su leviti stajali s Davidovim glazbalima, a svećenici s trubama.26 I Leviti stettero al loro posto cogli strumenti di David, e i sacerdoti colle trombe.
27 Tada Ezekija zapovjedi da prinesu paljenice na žrtveniku. Kad se stala prinositi paljenica, počela je Jahvina pjesma uz trube i uz glazbala izraelskoga kralja Davida.27 Ezechia ordinò che si offrissero gli olocausti sopra l'altare. Or mentre erano offerti gli olocausti, essi cominciarono a cantar le lodi del Signore, a sonar le trombe, ad accompagnare coi diversi strumenti che aveva preparati David re d'Israele.
28 Sav se zbor klanjao, pjevači pjevali, a trubači trubili, i to sve dok se nije svršila paljenica.28 Mentre tutto il popolo adorava, i cantori e quei che tenevan le trombe facevano il loro ufficio fino al termine dell'olocausto.
29 Kad se svršilo prinošenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim pobožno padoše na koljena i pokloniše se.29 Finita l'oblazione, il re con tutti quel­li che eran con lui si prostrarono ad adorare.
30 Onda su kralj i knezovi zapovjedili levitima da hvale Jahvu riječima Davida i vidioca Asafa; oni su počeli hvaliti s najvećim veseljem i, pavši ničice, poklonili se.30 A vendo Ezechia e i principi ordinato ai leviti di lodare il Signore cogl'inni di David e di Asaf il veggente, essi lo lodarono con grande letizia, e, piegate le ginocchia, adorarono.
31 Tada Ezekija progovori: »Sada ste posvetili ruke Jahvi; pristupite i donesite klanice i zahvalnice u dom Jahvin.« Sav je zbor donio klanice i zahvalnice. Tko je god bio spremna srca, prinio je paljenice.31 Allora Ezechia disse anche questo: « Or che siete consacrati al Signore, accostatevi e offrite vittime e lodi nella casa del Si­gnore ». Allora tutta la moltitudine offrì vittime e lodi e olocausti con cuor divoto.
32 Paljenicâ što ih je donio zbor bijaše na broj: sedamdeset goveda, sto ovnova, dvjesta jaganjaca, sve za paljenice Jahvi.32 Ecco il numero degli olocausti, offerti dalla moltitudine: settanta tori, cento arieti e duecento agnelli.
33 Ostalih posvećenih darova bilo je šest stotina goveda i tri tisuće grla sitne stoke.33 consacrarono pure al Signore seicento buoi e tre mila pecore.
34 Ali je svećenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braća leviti, dok se nije svršio posao i dok se nisu posvetili drugi svećenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego svećenici.34 Ma i sacerdoti eran pochi, e non potevan bastar a scorticare gli olocausti; li aiutarono allora i loro fratelli leviti, finché l'opera non fu compiuta e finché non furono santificati i sacerdoti, chè i leviti vengon santificati con rito più facile che i sacerdoti.
35 Bilo je i mnogo paljenica s pretilinom od pričesnica i s ljevanicama na paljenice. Tako se opet obnovila služba u Jahvinu domu.35 Vi furono adunque moltissimi olocausti, e grassi di ostie pacifiche, e libazioni di olocausti, e fu ristabilito il culto della casa del Signore.
36 I Ezekija se veselio, i sav narod s njime, što je Bog spremio narodu, jer se sve to iznenada dogodilo.36 Ed Ezechia con tutto il popolo si rallegrò del completo ristabilimento del servizio del Signore, e la cosa piacque, fatta così all'improvviso.