SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 75


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHMenge Bibel
1 לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת מִזְמֹור לְאָסָף שִׁיר1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph (vgl. Ps 50), ein Lied.
2 הֹודִינוּ לְּךָ ׀ אֱ‍לֹהִים הֹודִינוּ וְקָרֹוב שְׁמֶךָ סִפְּרוּ נִפְלְאֹותֶיךָ2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen!Denn nahe ist uns dein Name: deine Wundertaten verkünden ihn.
3 כִּי אֶקַּח מֹועֵד אֲנִי מֵישָׁרִים אֶשְׁפֹּט3 »Wenn ich die Zeit gekommen erachte,dann halte ich gerechtes Gericht.
4 נְמֹגִים אֶרֶץ וְכָל־יֹשְׁבֶיהָ אָנֹכִי תִכַּנְתִּי עַמּוּדֶיהָ סֶּלָה4 Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern:ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. SELA.
5 אָמַרְתִּי לַהֹולְלִים אַל־תָּהֹלּוּ וְלָרְשָׁעִים אַל־תָּרִימוּ קָרֶן5 Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!
6 אַל־תָּרִימוּ לַמָּרֹום קַרְנְכֶם תְּדַבְּרוּ בְצַוָּאר עָתָק6 Hebt euren Kopf nicht gar so hoch,redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –
7 כִּי לֹא מִמֹּוצָא וּמִמַּעֲרָב וְלֹא מִמִּדְבַּר הָרִים7 Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergangund nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung (= Fähigkeit zum Aufstieg);
8 כִּי־אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים8 nein, Gott ist’s, der da richtet:diesen erniedrigt und jenen erhöht er.
9 כִּי כֹוס בְּיַד־יְהוָה וְיַיִן חָמַר ׀ מָלֵא מֶסֶךְ וַיַּגֵּר מִזֶּה אַךשְְׁ־מָרֶיהָ יִמְצוּ יִשְׁתּוּ כֹּל רִשְׁעֵי־אָרֶץ9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRNmit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung;und er schenkt daraus ein:sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.
10 וַאֲנִי אַגִּיד לְעֹלָם אֲזַמְּרָה לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב10 Ich aber will das ewig verkünden,will lobsingen dem Gotte Jakobs;
11 וְכָל־קַרְנֵי רְשָׁעִים אֲגַדֵּעַ תְּרֹומַמְנָה קַרְנֹות צַדִּיק11 und alle Hörner der Frevler will ich abhaun,doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein (= hoch ragen).