SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

1 Cronache דברי הימים (Divrei haYamim) 8


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHMenge Bibel
1 וּבִנְיָמִן הֹולִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרֹו אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִׁי1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram (4.Mose 26,38) als den dritten,
2 נֹוחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִׁי׃ ס2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
3 וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהוּד3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard (4.Mose 26,40), Gera, Abihud,
4 וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֹוחַ4 Abisua, Naaman, Ahoah,
5 וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָם5 Gera, Sephuphan und Huram.
6 וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבֹות לְיֹושְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָחַת6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
7 וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהֹולִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻד7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
8 וְשַׁחֲרַיִם הֹולִיד בִּשְׂדֵה מֹואָב מִן־שִׁלְחֹו אֹתָם חוּשִׁים וְאֶת־בַּעֲרָא נָשָׁיו8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
9 וַיֹּולֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתֹּו אֶת־יֹובָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּם9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֹות10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
11 וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
12 וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אֹונֹו וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶיהָ12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לְיֹושְׁבֵי אַיָּלֹון הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יֹושְׁבֵי גַת13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
14 וְאַחְיֹו שָׁשָׁק וִירֵמֹות14 (und ihre Brüder waren Elpaal,) Sasak und Jeremoth.
15 וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָדֶר15 Sebadja aber und Arad, Eder,
16 וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיֹוחָא בְּנֵי בְרִיעָה16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
17 וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָבֶר17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיֹובָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
19 וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּי19 Jakim, Sichri, Sabdi,
20 וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵל20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
21 וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִי21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
22 וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵל22 Jispan, Eber, Eliel,
23 וְעַבְדֹּון וְזִכְרִי וְחָנָן23 Abdon, Sichri, Hanan,
24 וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּה24 Hananja, Elam, Anthothija,
25 וְיִפְדְיָה [וּפְנִיאֵל כ] (וּפְנוּאֵל ק) בְּנֵי שָׁשָׁק25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
26 וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָה26 Samserai, Seharja, Athalja,
27 וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָם27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבֹות לְתֹלְדֹותָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָם׃ ס28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
29 וּבְגִבְעֹון יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעֹון וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מַעֲכָה29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel (vgl. 9,35), der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
30 וּבְנֹו הַבְּכֹור עַבְדֹּון וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 וּגְדֹור וְאַחְיֹו וָזָכֶר31 Gedor, Ahjo, Secher
32 וּמִקְלֹות הֹולִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם־אֲחֵיהֶם׃ ס32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
33 וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 וּבֶן־יְהֹונָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הֹולִיד אֶת־מִיכָה׃ ס34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal (vgl. 2.Sam 4,4), und dieser zeugte Micha.
35 וּבְנֵי מִיכָה פִּיתֹון וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָז35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יְהֹועַדָּה וִיהֹועַדָּה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
37 וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
38 וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
39 וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרֹו יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִׁי39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
40 וַיִּהְיוּ בְנֵי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִן׃ פ40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.