| 1 Após a morte de Moisés, servo do Senhor, o Senhor disse a Josué, filho de Nun, assistente de Moisés: | 1 Aconteceu que, depois da morte de Moisés, servo do Senhor, o Senhor falou a Josué, filho de Nun, ministro de Moisés, e disse-lhe: |
| 2 Meu servo Moisés morreu. Vamos, agora! Passa o Jordão, tu e todo o povo, e entra na terra que dou aos filhos de Israel. | 2 Meu servo Moisés morreu; levanta-te e passa esse Jordão, tu e todo o povo contigo, entra na terra que eu darei aos filhos de Israel. |
| 3 Todo lugar que pisar a planta de vossos pés, eu vo-lo dou, como prometi a Moisés. | 3 Todo o lugar, que pisar a planta do vosso pé, eu vo-lo darei, como disse a Moisés. |
| 4 O vosso território se estenderá desde esse deserto e desde o Líbano até o grande rio Eufrates - todo o país dos hiteus - e até o mar Grande para o ocidente. | 4 Desde o deserto e desde o Líbano até ao grande rio Eufrates — todo o país dos Heteus — e até ao mar grande para o ocidente, todo este território será vosso. |
| 5 Enquanto viveres, ninguém te poderá resistir; estarei contigo como estive com Moisés; não te deixarei nem te abandonarei. | 5 Ninguém vos poderá resistir em todos os dias da vossa vida; como fui com Moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem desampararei. |
| 6 Sê firme e corajoso, porque tu hás de introduzir esse povo na posse da terra que jurei a seus pais dar-lhes. | 6 Tem ânimo e sê forte, porque tu hás-de levar este povo à posse da terra, que prometi com juramento a seus pais que lhes havia de dar. |
| 7 Tem ânimo, pois, e sê corajoso para cuidadosamente observares toda a lei que Moisés, meu servo, te prescreveu. Não te afastes dela nem para a direita nem para a esquerda, para que sejas feliz em todas as tuas empresas. | 7 Tem ânimo pois, reveste-te de grande fortaleza, para cuidadosamente cumprir toda a lei, que Moisés, meu servo, te prescreveu; não te desvies dela nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que sejas feliz em tudo o que fizeres. |
| 8 Traze sempre na boca {as palavras} deste livro da lei; medita-o dia e noite, cuidando de fazer tudo o que nele está escrito; assim prosperarás em teus caminhos e serás bem-sucedido. | 8 Não se aparte da tua boca o livro desta lei, mas medita nele dia e noite, cuidando de cumprir tudo o que nele está escrito; então prosperarás em teus caminhos e serás bem sucedido. |
| 9 Isto é uma ordem: sê firme e corajoso. Não te atemorizes, não tenhas medo, porque o Senhor está contigo em qualquer parte para onde fores. | 9 Porventura não te ordenei: tem ânimo, e sê forte? — Não tenhas, pois, medo nem temor, porque o Senhor teu Deus está contigo em qualquer parte para onde vás. |
| 10 Eis que Josué ordenou aos oficiais do povo: | 10 Deu Josué aos príncipes do povo esta ordem: Percorrei os acampamentos, e mandai ao povo o seguinte: |
| 11 Percorrei o acampamento e proclamai ao povo o seguinte: preparai provisões. Dentro de três dias atravessareis o Jordão e ireis conquistar a terra que o Senhor vos dá. | 11 Fazei provisão de mantimentos, porque daqui a três dias haveis de passar o Jordão, e entrareis a possuir a terra, que o Senhor vosso Deus vos dá. |
| 12 Josué dirigiu-se também aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés nestes termos: | 12 Disse também aos Rubenitas, aos Gaditas e à meia tribo de Manassés: |
| 13 Lembrai-vos do que vos prescreveu Moisés, servo do Senhor, quando vos dizia: o Senhor, vosso Deus, vos deu descanso e toda esta terra. | 13 Lembrai-vos do que vos ordenou Moisés, servo do Senhor, quando vos disse: O Senhor vosso Deus vos deu descanso, e toda esta terra. |
| 14 Vossas mulheres, filhos e animais ficarão na terra que Moisés vos deu além do Jordão, mas vós, todos os homens fortes e valentes, passareis armados à frente de vossos irmãos, e os ajudareis, | 14 Vossas mulheres, filhos e animais, ficarão na terra, que Moisés vos deu àquem do Jordão, mas vós todos os que sois (mais) valentes passai armados à frente de vossos irmãos, e pelejai por eles |
| 15 até que o Senhor tenha dado a vossos irmãos o descanso, como a vós, e que também eles entrem na posse da terra que o Senhor vosso Deus lhes dá. Depois voltareis para a terra que vos pertence, aquela que Moisés, servo do Senhor, vos deu além do Jordão, para o levante. | 15 até que o Senhor dê descanso a vossos irmãos, como o deu a vós, e também eles possuam a terra, que o Senhor vosso Deus lhes dá; depois voltareis para a terra que possuís, (para a terra ) que Moisés, servo do Senhor, vos deu àquem do Jordão, para o nascente, e habitareis nela. |
| 16 Eles responderam a Josué: Faremos tudo o que nos ordenaste, e iremos aonde quer que nos enviares. | 16 Eles, respondendo a Josué, disseram: Nós faremos tudo o que nos ordenaste; iremos para onde quer que nos mandares. |
| 17 Obedecer-te-emos em todas as coisas, assim como obedecemos Moisés. Somente desejamos que o Senhor esteja contigo, como esteve com Moisés! | 17 Assim como em tudo obedecemos a Moisés, assim obedeceremos também a ti; sòmente (desejamos) que o Senhor teu Deus seja contigo, como foi com Moisés. |
| 18 Todo aquele que for rebelde às tuas ordens e não obedecer ao que lhe mandares, será morto. Mas sê forte e corajoso! | 18 Aquele que contradisser as tuas palavras, que não obedecer a tudo o que lhe mandares, seja morto. Tu (da tua parte) tem ânimo, opera varonilmente (que nós te seguiremos). |