Livro dos Salmos 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SAGRADA BIBLIA | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração. Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor. | 1 A Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to the LORD, with my voice I make supplication to the LORD, |
| 2 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia. | 2 I pour out my complaint before him, I tell my trouble before him. |
| 3 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço. | 3 When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me. |
| 4 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida. | 4 I look to the right and watch, but there is none who takes notice of me; no refuge remains to me, no man cares for me. |
| 5 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos. | 5 I cry to thee, O LORD; I say, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. |
| 6 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu. | 6 Give heed to my cry; for I am brought very low! Deliver me from my persecutors; for they are too strong for me! |
| 7 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício. | 7 Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me. |