SCRUTATIO

Mercoledi, 17 dicembre 2025 - Sant'Adelaide ( Letture di oggi)

Salmi 48


font
BIBBIA RICCIOTTIБіблія
1 - Al corifeo. De' figliuoli di Core. Salmo.1 Пісня. Псалом. Синів Кораха.
2 Udite questo, voi popoli tutti, prestate orecchio, voi tutti che abitate il mondo,2 Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога.
3 figli del volgo e figli di nobili, ricchi e poveri insieme.3 Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто;
4 La mia bocca proferirà sapienzae la meditazione del mio cuore [genererà] il senno.4 Бог у його палатах явив себе твердинею.
5 Piegherò a una parabola il mio orecchio, esporrò sulla cetra il mio enigma.5 Ось бо царі зібрались, насунули всі разом.
6 Perchè temerei nel giorno dell'avversità, [quando] l'iniquità dei miei insidiatori mi circonda,6 Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись.
7 quali confidano nella lor forza, e nella moltitudine di lor ricchezze si gloriano?7 Страх їх обняв там, немов біль породіллі
8 Nessun uomo in alcun modo può riscattar suo fratello, nè pagherà mai a Dio la propria quietanza,8 або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські.
9 il prezzo di riscatto per l'anima sua, [e invano] si travaglierà in eterno.9 Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки.
10 Vivrebbe egli dunque sino alla fine,10 Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого.
11 e non vedrebbe lui la morte, mentre vede i saggi morire?[No; ma] a un tempo l'insensato e lo stolto perirannoe lasceranno ad altri le loro ricchezze,11 Твоя хвала, як твоє ім’я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця.
12 e i loro sepolcri saran le lor case in eternoe la dimora loro d'età in età, [quantunque] abbian imposto i loro nomi alle loro terre.12 Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої.
13 L'uomo mentr'è in auge non ha senno; si mette al paro de' giumenti irragionevolie diviene simile ad essi.13 Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти.
14 Questa è la sorte, un laccio per essi, e [tuttavia] se [ne] compiaccion dipoi nel lor ragionare!14 Огляньте добре його передмур’я, оббіжіть його палаци, щоб розповісти прийдешньому поколінню,
15 A mo' di pecore son cacciati negli Inferi, e la morte li pascerà. E domineranno su loro i giusti, al mattino, e [ogni] aiuto cesserà per loro negli Inferi, dopo la lor gloria.15 що то Господь — наш Бог по віки вічні. Він нас вестиме.
16 Ma Dio riscatterà l'anima mia dalla mano degli Inferi, quando mi prenderà [con sè].
17 Non temere quando un uom divien ricco, e si accresce lo splendore della sua casa.
18 Perchè morendo non prenderà seco tutto questo, nè scenderà con lui il suo splendore.
19 L'anima sua invero sarà benedetta nella sua vitae ti loderà quando gli farai del bene;
20 [ma alla fine] andrà a raggiunger la generazione de' suoi padri, e in eterno non vedrà la luce.
21 L'uomo mentr'è in auge, non ha senno; si mette al paro de' giumenti irragionevoli e divien simile ad essi.