1 על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים | 1 Let us leave behind us then al the elementary teaching about Christ and go on to its completion,without going over the fundamental doctrines again: the turning away from dead actions, faith in God, |
2 ותורת הטבילות וסמיכת ידים ותחית המתים והדין הנצחי | 2 the teaching about baptisms and the laying -- on of hands, about the resurrection of the dead andeternal judgement. |
3 ואת זאת נעשה אם יתן האל | 3 This, God willing, is what we propose to do. |
4 כי אלה אשר נגה עליהם האור וטעמו ממתנת השמים ונתן להם חלקם ברוח הקדש | 4 As for those people who were once brought into the light, and tasted the gift from heaven, and receiveda share of the Holy Spirit, |
5 וטעמו את דבר אלהים הטוב וכחות העולם הבא וימעלו מעל | 5 and tasted the goodness of God's message and the powers of the world to come |
6 נמנעו מהתחדש עוד לתשובה כי צלבו להם מחדש את בן האלהים ויתנוהו למשל | 6 and yet in spite of this have fal en away -- it is impossible for them to be brought to the freshness ofrepentance a second time, since they are crucifying the Son of God again for themselves, and making a publicexhibition of him. |
7 כי האדמה השותה את הגשם הירד עליה למכביר ומוציאה עשב טוב לעבדיה תשא ברכה מאת האלהים | 7 A field that drinks up the rain that has fal en frequently on it, and yields the crops that are wanted by theowners who grew them, receives God's blessing; |
8 ואשר תוציא קוץ ודרדר נמאסה היא וקרובה למארה וסופה להשרף | 8 but one that grows brambles and thistles is worthless, and near to being cursed. It will end by beingburnt. |
9 אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת | 9 But you, my dear friends -- in spite of what we have just said, we are sure you are in a better state andon the way to salvation. |
10 כי האלהים לא יעות צדק לשכח את מעשיכם ואת עמל אהבתכם אשר הראיתם לשמו ששרתם ועודכם משרתים את הקדשים | 10 God would not be so unjust as to forget al you have done, the love that you have for his name or theservices you have done, and are stil doing, for the holy people of God. |
11 אבל חפצנו שכל אחד מכם גם ישקד שקוד להחזיק בשלמות התקוה עד הקץ | 11 Our desire is that every one of you should go on showing the same enthusiasm til the ultimatefulfilment of your hope, |
12 שלא תעצלו כי אם תלכו בעקבות היורשים באמונה וארך רוח את ההבטחות | 12 never growing careless, but taking as your model those who by their faith and perseverance are heirsof the promises. |
13 כי בהבטיח אלהים את אברהם נשבע בנפשו יען אשר אין גדול ממנו להשבע בו | 13 When God made the promise to Abraham, he swore by his own self, since there was no one greaterhe could swear by: |
14 ויאמר כי ברך אברכך והרבה ארבה אותך | 14 I will shower blessings on you and give you many descendants. |
15 ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה | 15 Because of that, Abraham persevered and received fulfilment of the promise. |
16 בני האדם ישבעו בגדול מהם והשבועה להם קץ כל ערעור לקיום הדבר | 16 Human beings, of course, swear an oath by something greater than themselves, and between them,confirmation by an oath puts an end to al dispute. |
17 על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה | 17 In the same way, when God wanted to show the heirs of the promise even more clearly howunalterable his plan was, he conveyed it by an oath |
18 למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו | 18 so that through two unalterable factors in which God could not be lying, we who have fled to him mighthave a vigorous encouragement to grasp the hope held out to us. |
19 אשר היא לנפשנו לעוגין נכון וחזק ומגיע אל מבית לפרכת | 19 This is the anchor our souls have, reaching right through inside the curtain |
20 אשר בא שמה ישוע העבר לפנינו ויהי כהן גדול לעולם על דברתי מלכי צדק | 20 where Jesus has entered as a forerunner on our behalf, having become a high priest for ever, of theorder of Melchizedek. |