| 1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי | 1 А про часи та пори не маєте, брати, потреби, щоб до вас писати. |
| 2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא | 2 Самі бо знаєте, що день Господній прийде, як злодій уночі. |
| 3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט | 3 Саме, як говоритимуть: Мир і безпечність, — тоді зненацька злетить на них погибель, як біль на вагітну лоном, — і не уникнуть. |
| 4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב | 4 Та ви, брати, не в темряві, щоб вас той день зненацька захопив, як злодій: |
| 5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך | 5 бо всі ви — сини світла й сини дня. Ми не належимо ні ночі, ані темряві. |
| 6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר | 6 Не спімо, отже, як інші, а чуваймо та будьмо тверезі! |
| 7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה | 7 Ті бо, що сплять, сплять уночі, і ті, що впиваються, впиваються вночі. |
| 8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה | 8 Ми ж, які належимо дневі, будьмо тверезі, надягнувши броню віри та любови й шолом надії на спасіння. |
| 9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח | 9 Бож призначив нас Бог не на гнів, а на те, щоб ми одержали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа, |
| 10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד | 10 який умер за нас, щоб ми, чи чуваємо, чи спимо, разом з ним жили. |
| 11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם | 11 Тому втішайте один одного і будуйте один одного, як то ви й робите. |
| 12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם | 12 Прохаємо вас, брати: поважайте тих, які серед вас працюють і які над вами в Господі старшують та на розум вас наводять. |
| 13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם | 13 Шануйте їх у надмірі любови за їхню працю. Живіть у мирі між собою. |
| 14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם | 14 Благаємо вас, брати: карайте ледачих, малодушних підбадьорюйте, підтримуйте безсилих, супроти всіх будьте терплячі. |
| 15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם | 15 Уважайте, щоб ніхто не віддавав нікому злом за зло, а старайтеся робити добро один одному і для всіх. |
| 16 היו שמחים בכל עת | 16 Завжди радійте. |
| 17 התמידו בתפלה | 17 Моліться без перерви. |
| 18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע | 18 За все дякуйте: така бо воля Божа щодо вас у Христі Ісусі. |
| 19 את הרוח לא תכבו | 19 Духа не гасіте, |
| 20 את הנבואות לא תמאסו | 20 пророцтва не легковажте, |
| 21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו | 21 усе перевіряйте; тримайте те, що добре, |
| 22 התרחקו מכל הדומה לרע | 22 і стримуйтесь від усякого роду лукавства. |
| 23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח | 23 Сам же Бог миру нехай освятить вас цілковито, і нехай уся ваша істота — дух і душа, і тіло — буде збережена без плями на прихід Господа нашого Ісуса Христа. |
| 24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה | 24 Вірний той, хто вас покликав, — він і здійснить це. |
| 25 אחי התפללו בעדנו | 25 Брати, моліться і за нас! |
| 26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה | 26 Вітайте всіх братів святим поцілунком. |
| 27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים | 27 Заклинаю вас Господом прочитати цього листа всім братам. |
| 28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן | 28 Благодать Господа нашого Ісуса Христа — з вами! |