| 1 אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם | 1 O foolish Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified? |
| 2 זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה | 2 Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law, or by hearing with faith? |
| 3 האתם סכלים כל כך אשר החלותם ברוח ועתה תכלו בבשר | 3 Are you so foolish? Having begun with the Spirit, are you now ending with the flesh? |
| 4 הכזאת סבלתם לריק אם אמנם אך לריק | 4 Did you experience so many things in vain?--if it really is in vain. |
| 5 הנה המפיק לכם את הרוח ופעל בכם גבורות הכי ממעשי התורה הוא עשה אלה או משמועת האמונה | 5 Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith? |
| 6 כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה | 6 Thus Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness." |
| 7 דעו אפוא כי בני האמונה בני אברהם המה | 7 So you see that it is men of faith who are the sons of Abraham. |
| 8 והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים | 8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "In you shall all the nations be blessed." |
| 9 על כן בני האמונה יתברכו עם אברהם המאמין | 9 So then, those who are men of faith are blessed with Abraham who had faith. |
| 10 כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם | 10 For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be every one who does not abide by all things written in the book of the law, and do them." |
| 11 וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה | 11 Now it is evident that no man is justified before God by the law; for "He who through faith is righteous shall live"; |
| 12 והתורה איננה מן האמונה כי אם אשר יעשה אתם האדם וחי בהם | 12 but the law does not rest on faith, for "He who does them shall live by them." |
| 13 המשיח פדנו מקללת התורה בהיותו לקללה בעדנו שנאמר קללת אלהים תלוי | 13 Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us--for it is written, "Cursed be every one who hangs on a tree"-- |
| 14 למען אשר תבא ברכת אברהם במשיח ישוע על הגוים למען אשר נשא את הבטחת הרוח על ידי האמונה | 14 that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come upon the Gentiles, that we might receive the promise of the Spirit through faith. |
| 15 אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר | 15 To give a human example, brethren: no one annuls even a man's will, or adds to it, once it has been ratified. |
| 16 והנה לאברהם נאמרו ההבטחות ולזרעו ולא אמר ולזרעיך כאלו לרבים אלא כאלו ליחיד ולזרעך והוא המשיח | 16 Now the promises were made to Abraham and to his offspring. It does not say, "And to offsprings," referring to many; but, referring to one, "And to your offspring," which is Christ. |
| 17 וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה | 17 This is what I mean: the law, which came four hundred and thirty years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void. |
| 18 כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה | 18 For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise. |
| 19 אם כן התורה מה היא מפני הפשעים נוספה עד כי יבוא הזרע אשר לו ההבטחה ותושם התורה על ידי המלאכים וביד סרסר | 19 Why then the law? It was added because of transgressions, till the offspring should come to whom the promise had been made; and it was ordained by angels through an intermediary. |
| 20 והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד | 20 Now an intermediary implies more than one; but God is one. |
| 21 ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה | 21 Is the law then against the promises of God? Certainly not; for if a law had been given which could make alive, then righteousness would indeed be by the law. |
| 22 אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח | 22 But the scripture consigned all things to sin, that what was promised to faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
| 23 לפני בוא האמונה היינו סגורים ונשמרים תחת התורה אלי האמונה העתידה להגלות | 23 Now before faith came, we were confined under the law, kept under restraint until faith should be revealed. |
| 24 ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה | 24 So that the law was our custodian until Christ came, that we might be justified by faith. |
| 25 אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן | 25 But now that faith has come, we are no longer under a custodian; |
| 26 כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע | 26 for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. |
| 27 כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח | 27 For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
| 28 ואין עוד לא יהודי ולא יוני לא עבד ולא בן חורין לא זכר ולא נקבה כי אתם כלכם אחד במשיח ישוע | 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus. |
| 29 ואם אתם למשיח הנכם זרע אברהם ונחלים כפי ההבטחה | 29 And if you are Christs, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise. |