SCRUTATIO

Giovedi, 2 luglio 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Deuteronomio דברים (Devarìm) 9


font
MODERN HEBREW BIBLEPeshitta
1 שמע ישראל אתה עבר היום את הירדן לבא לרשת גוים גדלים ועצמים ממך ערים גדלת ובצרת בשמים1 ܫܡܰܥ ܝܺܣܪܳܐܶܝܠ. ܐܰܢ̱ܬ ܥܳܒܰܪ ܐܰܢ̱ܬ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܝܽܘܪܕܢܳܢ. ܠܡܺܐܙܰܠ ܘܰܠܡܰܘܒܳܕܽܘ ܥܰܡ̈ܡܶܐ ܕܪܰܘܪܒܺܝܢ ܘܥܰܫܺܝܢܺܝܢ ܡܶܢܳܟ. ܘܩܽܘܖ̈ܝܳܐ ܕܪܰܘܖ̈ܒܳܢ ܘܥܰܫܺܝ̈ܢܳܢ ܘܰܟܖ̈ܺܝܟܳܢ ܥܕܰܡܳܐ ܠܰܫܡܰܝܳܐ.
2 עם גדול ורם בני ענקים אשר אתה ידעת ואתה שמעת מי יתיצב לפני בני ענק2 ܥܰܡܳܐ ܕܪܰܒ ܘܪܳܡ. ܒܢܰܝ̈ ܓܰܢ̱ܒܳܖ̈ܶܐ. ܕܰܐܢ̱ܬ ܝܳܕܰܥ ܐܰܢ̱ܬ. ܘܰܐܢ̱ܬ ܫܡܰܥܬ ܕܠܳܐ ܐ̱ܢܳܫ ܡܶܫܟܰܚ ܠܰܡܩܳܡ ܩܕܳܡ ܓܰܢ̱ܒܳܖ̈ܶܐ.
3 וידעת היום כי יהוה אלהיך הוא העבר לפניך אש אכלה הוא ישמידם והוא יכניעם לפניך והורשתם והאבדתם מהר כאשר דבר יהוה לך3 ܘܰܕܬܶܕܰܥ ܝܰܘܡܳܢܳܐ. ܕܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ. ܗܽܘ ܥܳܒܰܪ ܩܕܳܡܰܝܟ. ܢܽܘܪܳܐ ܗܽܘ ܐܳܟܶܠܬܳܐ. ܘܗܽܘ ܢܰܘܒܶܕ ܐܶܢܽܘܢ. ܘܗܽܘ ܢܬܰܒܰܪ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܩܕܳܡܰܝܟ. ܘܬܶܚܪܽܘܒ ܐܶܢܽܘܢ. ܘܬܰܘܒܶܕ ܐܶܢܽܘܢ ܒܰܥܓܰܠ. ܐܰܝܟ ܕܶܐܡܰܪ ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ.
4 אל תאמר בלבבך בהדף יהוה אלהיך אתם מלפניך לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את הארץ הזאת וברשעת הגוים האלה יהוה מורישם מפניך4 ܠܳܐ ܬܺܐܡܰܪ ܒܠܶܒܳܟ ܡܳܐ ܕܰܬܒܰܪ ܐܶܢܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܡܶܢ ܩܕܳܡܰܝܟ. ܕܰܒܙܰܕܺܝܩܽܘܬܝ ܐܰܥܠܰܢܝ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܺܐܪܰܬ ܐܰܪܥܳܐ ܗܳܕܶܐ. ܡܶܛܽܠ ܕܒܰܚܛܰܗܰܝ̈ܗܽܘܢ ܗܽܘ ܕܥܰܡ̈ܡܶܐ ܗܳܠܶܝܢ. ܡܰܘܒܶܕ ܠܗܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܩܕܳܡܰܝܟ.
5 לא בצדקתך ובישר לבבך אתה בא לרשת את ארצם כי ברשעת הגוים האלה יהוה אלהיך מורישם מפניך ולמען הקים את הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב5 ܠܳܐ ܗܘܳܐ ܒܙܰܕܺܝܩܽܘܬܳܟ ܘܒܰܬܪܺܝܨܽܘܬܶܗ ܕܠܶܒܳܟ. ܥܳܐܶܠ ܐܰܢ̱ܬ ܠܡܺܐܪܰܬ ܐܰܪܥܗܽܘܢ. ܐܶܠܳܐ ܒܰܚܛܳܗܰܝ̈ܗܽܘܢ ܗܽܘ ܕܥܰܡ̈ܡܶܐ ܗܳܠܶܝܢ ܡܰܘܒܶܕ ܠܗܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܡܶܢ ܩܕܳܡܰܝܟ. ܘܕܰܢܩܺܝܡ ܦܶܬܓܳܡܳܐ ܕܺܝܡܳܐ ܠܰܐܒܳܗܰܝ̈ܟ. ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ ܘܠܺܐܝܣܚܳܩ ܘܰܠܝܰܥܩܽܘܒ.
6 וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשתה כי עם קשה ערף אתה6 ܘܰܕܬܶܕܰܥ ܕܠܳܐ ܗܘܳܐ ܒܙܰܕܺܝܩܽܘܬܳܟ ܝܳܗܶܒ ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܐܰܪܥܳܐ ܗܳܕܶܐ ܛܳܒܬܳܐ ܠܡܺܐܪܬܳܗ̇ ܡܶܛܽܠ ܕܥܰܡܳܐ ܐܰܢ̱ܬ ܩܫܶܐ ܩܕܳܠܳܐ.
7 זכר אל תשכח את אשר הקצפת את יהוה אלהיך במדבר למן היום אשר יצאת מארץ מצרים עד באכם עד המקום הזה ממרים הייתם עם יהוה7 ܐܶܬܕܰܟܪ ܘܠܳܐ ܬܶܛܥܶܐ ܕܰܐܪܓܶܙܬ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܒܡܰܕܒܪܳܐ. ܡܶܢ ܝܰܘܡܳܐ ܕܰܢܦܰܩܬܽܘܢ ܡܶܢ ܡܶܨܪܶܝܢ ܘܰܥܕܰܡܳܐ ܕܶܐܬܰܝܬܽܘܢ ܠܰܐܬܪܳܐ ܗܳܢܳܐ. ܡܡܰܖ̈ܡܪܳܢܶܐ ܗܽܘܝܬܽܘܢ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ.
8 ובחרב הקצפתם את יהוה ויתאנף יהוה בכם להשמיד אתכם8 ܘܰܒܚܽܘܪܺܝܒ ܐܰܪܓܶܙܬܽܘܢܳܝܗܝ ܠܡܳܪܝܳܐ. ܘܰܪܓܶܙ ܡܳܪܝܳܐ ܥܠܰܝܟܽܘܢ ܕܢܰܘܒܶܕܟܽܘܢ.
9 בעלתי ההרה לקחת לוחת האבנים לוחת הברית אשר כרת יהוה עמכם ואשב בהר ארבעים יום וארבעים לילה לחם לא אכלתי ומים לא שתיתי9 ܟܰܕ ܣܶܠܩܶܬ ܠܛܽܘܪܳܐ. ܘܢܶܣܒܶܬ ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܟܺܐܦܳܐ. ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܰܩܝܳܡܳܐ ܕܰܐܩܺܝܡ ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܡܟܽܘܢ. ܘܶܝܬܒܶܬ ܒܛܽܘܪܳܐ ܐܰܪܒܥܺܝܢ ܐܺܝܡܳܡܺܝ̈ܢ. ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܠܰܝ̈ܠܰܘܳܢ. ܠܰܚܡܳܐ ܠܳܐ ܐܶܟܠܶܬ. ܘܡܰܝ̈ܳܐ ܠܳܐ ܐܶܫܬܺܝܬ.
10 ויתן יהוה אלי את שני לוחת האבנים כתבים באצבע אלהים ועליהם ככל הדברים אשר דבר יהוה עמכם בהר מתוך האש ביום הקהל10 ܘܝܰܗܒ ܠܺܝ ܡܳܪܝܳܐ ܬܰܪܬܶܝܢ ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܟܺܐܦܳܐ ܕܰܟܬܺܝ̈ܒܳܢ ܒܨܶܒܥܶܗ ܕܰܐ‌ܠܳܗܳܐ. ܘܰܥܠܰܝܗܶܝܢ ܐܺܝܬ ܗܘܰܘ ܟܽܠܗܽܘܢ ܦܶܬܓܳܡ̈ܶܐ ܕܡܰܠܶܠ ܡܳܪܝܳܐ ܥܰܡܟܽܘܢ ܒܛܽܘܪܳܐ. ܡܶܢ ܓܰܘ ܢܽܘܪܳܐ ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܰܟܢܽܘܫܝܳܐ.
11 ויהי מקץ ארבעים יום וארבעים לילה נתן יהוה אלי את שני לחת האבנים לחות הברית11 ܘܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܐܰܪܒܥܺܝܢ. ܐܺܝܡܳܡܺܝ̈ܢ ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܠܰܝ̈ܠܰܘܳܢ. ܝܰܗܒ ܠܺܝ ܡܳܪܝܳܐ ܬܰܪܬܶܝܢ ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܟܺܐܦܳܐ. ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܰܩܝܳܡܳܐ.
12 ויאמר יהוה אלי קום רד מהר מזה כי שחת עמך אשר הוצאת ממצרים סרו מהר מן הדרך אשר צויתם עשו להם מסכה12 ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܡܳܪܝܳܐ. ܩܽܘܡ ܚܽܘܬ ܒܰܥܓܰܠ ܡܶܟܳܐ. ܡܶܛܽܠ ܕܚܰܒܶܠ ܥܰܡܳܟ ܕܰܐܦܶܩܬ ܡܶܢ ܡܶܨܪܶܝܢ. ܣܛܰܘ ܠܗܽܘܢ ܒܰܥܓܰܠ ܡܶܢ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕܦܰܩܕܶܬ ܐܶܢܽܘܢ. ܘܰܥܒܰܕܘ ܠܗܽܘܢ ܢܣܺܝܟܳܐ.
13 ויאמר יהוה אלי לאמר ראיתי את העם הזה והנה עם קשה ערף הוא13 ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܡܳܪܝܳܐ. ܚܙܺܝܬܶܗ ܠܥܰܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܗܳܐ ܥܰܡܳܐ ܩܫܶܐ ܩܕܳܠܰܐ ܗ̱ܘ.
14 הרף ממני ואשמידם ואמחה את שמם מתחת השמים ואעשה אותך לגוי עצום ורב ממנו14 ܗܳܫܳܐ ܫܒܽܘܩܰܝܢܝ ܐܰܘܒܶܕ ܐܶܢܽܘܢ. ܘܶܐܥܛܶܐ ܫܶܡܗܽܘܢ ܡܶܢ ܬܚܶܝܬ ܫܡܰܝܳܐ. ܘܶܐܥܒܕܳܟ ܠܥܰܡܳܐ ܕܥܰܫܺܝܢ. ܣܰܓܺܝ ܡܶܢܗܽܘܢ.
15 ואפן וארד מן ההר וההר בער באש ושני לחת הברית על שתי ידי15 ܘܶܐܬܦܢܺܝܬ ܘܢܶܚܬܶܬ ܡܶܢ ܛܽܘܪܳܐ. ܘܛܽܘܪܳܐ ܡܶܬܓܰܘܙܰܠ ܗܘܳܐ ܒܢܽܘܪܳܐ. ܘܬܰܪܬܶܝܢ ܠܽܘ̈ܚܶܐ ܕܰܩܝܳܡܳܐ ܒܬܰܖ̈ܬܰܝܗܶܝܢ ܐܺܝܕܰܝ̈.
16 וארא והנה חטאתם ליהוה אלהיכם עשיתם לכם עגל מסכה סרתם מהר מן הדרך אשר צוה יהוה אתכם16 ܘܰܚܙܺܝܬ ܕܰܚܛܰܝܬܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ. ܘܰܥܒܰܕܬܽܘܢ ܠܟܽܘܢ ܥܶܓܠܳܐ ܕܢܶܣܟܬܳܐ. ܘܰܣܛܰܝܬܽܘܢ ܒܰܥܓܰܠ ܡܶܢ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕܦܰܩܶܕܟܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ.
17 ואתפש בשני הלחת ואשלכם מעל שתי ידי ואשברם לעיניכם17 ܘܶܐܚܕܶܬ ܠܬܰܖ̈ܬܰܝܗܶܝܢ ܠܽܘ̈ܚܶܐ. ܘܰܫܕܺܝܬ ܐܶܢܶܝܢ ܡܶܢ ܬܰܖ̈ܬܰܝܗܶܝܢ ܐܺܝܕܰܝ̈. ܘܬܰܒܪܶܬ ܐܶܢܶܝܢ ܠܥܺܝ̈ܢܰܝܟܽܘܢ.
18 ואתנפל לפני יהוה כראשנה ארבעים יום וארבעים לילה לחם לא אכלתי ומים לא שתיתי על כל חטאתכם אשר חטאתם לעשות הרע בעיני יהוה להכעיסו18 ܘܨܰܠܺܝܬ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܝܟ ܕܡܶܢ ܠܽܘܩܕܰܡ. ܐܰܪܒܥܺܝܢ ܐܺܝܡܳܡܺܝ̈ܢ ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܠܰܝ̈ܠܰܘܳܢ. ܠܰܚܡܳܐ ܠܳܐ ܐܶܟܠܶܬ. ܘܡܰܝ̈ܳܐ ܠܳܐ ܐܶܫܬܺܝܬ. ܥܰܠ ܟܽܠܗܽܘܢ ܚܛܳܗܰܝ̈ܟܽܘܢ ܕܰܚܛܰܝܬܽܘܢ. ܘܰܥܒܰܕܬܽܘܢ ܕܒܺܝܫ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ. ܘܰܐܪܓܶܙܬܽܘܢܳܝܗܝ.
19 כי יגרתי מפני האף והחמה אשר קצף יהוה עליכם להשמיד אתכם וישמע יהוה אלי גם בפעם ההוא19 ܡܶܛܽܠ ܕܕܶܚܠܶܬ ܡܶܢ ܩܕܳܡ ܚܶܡܬܳܐ ܘܪܽܘܓܙܳܐ ܕܰܪܓܶܙ ܡܳܪܝܳܐ ܥܠܰܝܟܽܘܢ ܕܢܰܘܒܶܕܟܽܘܢ. ܘܫܰܡܥܰܢܝ ܡܳܪܝܳܐ ܐܳܦ ܒܙܰܒܢܳܐ ܗܰܘ.
20 ובאהרן התאנף יהוה מאד להשמידו ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההוא20 ܘܥܰܠ ܐܰܗܪܽܘܢ ܪܓܶܙ ܡܳܪܝܳܐ ܛܳܒ ܕܢܰܘܒܕܺܝܘܗܝ. ܘܨܰܠܺܝܬ ܐܳܦ ܥܰܠ ܐܰܗܪܽܘܢ ܒܙܰܒܢܳܐ ܗܰܘ.
21 ואת חטאתכם אשר עשיתם את העגל לקחתי ואשרף אתו באש ואכת אתו טחון היטב עד אשר דק לעפר ואשלך את עפרו אל הנחל הירד מן ההר21 ܘܥܶܓܠܳܐ ܕܰܚܛܳܗܰܝ̈ܟܽܘܢ ܕܰܥܒܰܕܬܽܘܢ. ܢܶܣܒܶܬ ܘܰܐܘܩܶܕܬܶܗ ܒܢܽܘܪܳܐ. ܘܕܰܩܶܩܬܶܗ ܘܰܛܚܶܢܬܶܗ ܛܳܒ. ܥܕܰܡܳܐ ܕܶܐܬܕܩܶܩ ܐܰܝܟ ܥܰܦܪܳܐ. ܘܰܫܕܺܝܬܶܗ ܥܰܦܪܶܗ ܒܢܰܚܠܳܐ ܕܢܳܚܶܬ ܡܶܢ ܛܽܘܪܳܐ.
22 ובתבערה ובמסה ובקברת התאוה מקצפים הייתם את יהוה22 ܘܰܒܝܰܩܕܳܢܳܐ. ܘܰܒܢܶܣܝܽܘܢ̈ܶܐ. ܘܰܒܩܰܒܖ̈ܶܐ ܕܖ̈ܳܓܰܝ ܪܶܓܬܳܐ ܡܰܪܓܙܺܝܢ ܗܘܰܝܬܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ.
23 ובשלח יהוה אתכם מקדש ברנע לאמר עלו ורשו את הארץ אשר נתתי לכם ותמרו את פי יהוה אלהיכם ולא האמנתם לו ולא שמעתם בקלו23 ܘܟܰܕ ܫܰܕܰܪܟܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܪܩܶܡ ܕܓܰܐܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܟܽܘܢ. ܣܰܩܘ ܘܺܝܪܰܬܘ ܐܰܪܥܳܐ ܕܝܶܗܒܶܬ ܠܟܽܘܢ. ܡܰܪܡܰܪܬܽܘܢ ܡܶܠܰܬ ܦܽܘܡܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ. ܘܠܳܐ ܗܰܝܡܶܢܬܽܘܢܳܝܗܝ. ܘܠܳܐ ܫܡܰܥܬܽܘܢ ܒܩܳܠܶܗ.
24 ממרים הייתם עם יהוה מיום דעתי אתכם24 ܡܡܰܪܡܖ̈ܳܢܶܐ ܗܘܰܝܬܽܘܢ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܝܰܘܡܳܐ ܕܺܝܕܰܥܬܟܽܘܢ.
25 ואתנפל לפני יהוה את ארבעים היום ואת ארבעים הלילה אשר התנפלתי כי אמר יהוה להשמיד אתכם25 ܘܨܰܠܺܝܬ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܪܒܥܺܝܢ ܐܺܝܡܳܡܺܝ̈ܢ ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܠܰܝ̈ܠܰܘܳܢ. ܡܶܛܽܠ ܕܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ ܕܢܰܘܒܶܕܟܽܘܢ.
26 ואתפלל אל יהוה ואמר אדני יהוה אל תשחת עמך ונחלתך אשר פדית בגדלך אשר הוצאת ממצרים ביד חזקה26 ܘܨܰܠܺܝܬ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ. ܘܶܐܡܪܶܬ. ܡܳܪܝܳܐ ܐܰ‌ܠܳܗܳܐ. ܠܳܐ ܬܚܰܒܶܠ ܥܰܡܳܟ ܘܝܳܪܬܽܘܬܳܟ ܕܰܦܪܰܩܬ ܒܪܰܒܽܘܬܳܟ. ܘܰܐܦܶܩܬ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢ ܡܶܨܪܶܝܢ ܒܺܐܝܕܳܐ ܬܰܩܺܝܦܬܳܐ.
27 זכר לעבדיך לאברהם ליצחק וליעקב אל תפן אל קשי העם הזה ואל רשעו ואל חטאתו27 ܐܶܠܳܐ ܐܶܬܕܰܟܪ ܠܥܰܒ̈ܕܰܝܟ. ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ. ܘܠܺܐܝܣܚܳܩ. ܘܰܠܝܰܥܩܽܘܒ. ܠܳܐ ܬܶܬܦܢܶܐ ܥܰܠ ܩܰܫܝܽܘܬܶܗ ܕܥܰܡܳܐ ܗܳܢܳܐ. ܘܰܒܥܰܘܠܶܗ ܘܒܰܚܛܳܗܰܘ̈ܗܝ.
28 פן יאמרו הארץ אשר הוצאתנו משם מבלי יכלת יהוה להביאם אל הארץ אשר דבר להם ומשנאתו אותם הוציאם להמתם במדבר28 ܘܠܳܐ ܢܺܐܡܪܽܘܢ ܥܳܡܽܘܖ̈ܶܝܗ̇ ܕܰܐܪܥܳܐ ܗܳܝ ܕܰܐܦܶܩܬ ܐܶܢܽܘܢ ܡܶܢܳܗ̇. ܡܶܛܽܠ ܕܠܳܐ ܐܶܬܡܨܺܝ ܚܰܝܠܳܐ ܡܳܪܝܳܐ. ܕܢܰܥܶܠ ܐܶܢܽܘܢ ܠܰܐܪܥܳܐ ܕܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ. ܘܡܶܛܽܠ ܕܣܳܢܶܐ ܠܗܽܘܢ ܐܰܦܶܩ ܐܶܢܽܘܢ. ܕܰܢܩܰܛܶܠ ܐܶܢܽܘܢ ܒܡܰܕܒܪܳܐ.
29 והם עמך ונחלתך אשר הוצאת בכחך הגדל ובזרעך הנטויה29 ܘܗܶܢܽܘܢ ܥܰܡܳܟ ܐܶܢܽܘܢ ܘܝܳܪܬܽܘܬܳܟ. ܕܰܐܦܶܩܬ ܒܚܰܝܠܳܟ ܪܰܒܳܐ. ܘܒܰܕܪܳܥܳܟ ܪܳܡܳܐ.