| 1 וזאת המצוה החקים והמשפטים אשר צוה יהוה אלהיכם ללמד אתכם לעשות בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה | 1 ܗܳܠܶܝܢ ܦܽܘܩ̈ܕܳܢܶܐ ܘܢܳܡܽܘܣ̈ܶܐ ܘܕܺܝܢ̈ܶܐ ܕܦܰܩܕܰܢܝ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ. ܕܰܐܠܶܦܟܽܘܢ. ܕܬܶܥܒܕܽܘܢ ܒܰܐܪܥܳܐ ܕܥܳܐܠܺܝܢ ܐ̱ܢܬܽܘܢ ܠܳܗ̇ ܠܡܺܐܪܬܳܗ̇. |
| 2 למען תירא את יהוה אלהיך לשמר את כל חקתיו ומצותיו אשר אנכי מצוך אתה ובנך ובן בנך כל ימי חייך ולמען יארכן ימיך | 2 ܘܬܶܕܚܠܽܘܢ ܡܶܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ. ܘܬܶܛܪܽܘܢ ܟܽܠܗܽܘܢ ܦܽܘܩܕܳܢܰܘ̈ܗܝ. ܘܢܳܡܽܘܣܰܘ̈ܗܝ. ܘܕܺܝܢܰܘ̈ܗܝ ܕܰܡܦܰܩܶܕ ܐ̱ܢܳܐ ܠܳܟ. ܐܰܢ̱ܬ ܘܰܒܪܳܟ. ܘܒܰܪ ܒܪܳܟ. ܟܽܠܗܽܘܢ ܝܰܘ̈ܡܰܝ ܚܰܝܰܝ̈ܟ. ܕܢܶܣܓܽܘܢ ܝܰܘ̈ܡܳܬܳܟ. |
| 3 ושמעת ישראל ושמרת לעשות אשר ייטב לך ואשר תרבון מאד כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך ארץ זבת חלב ודבש | 3 ܫܡܰܥ ܝܺܣܪܳܐܶܝܠ. ܘܛܰܪ ܘܰܥܒܶܕ. ܕܢܰܛܐܶܒ ܠܳܟ ܘܬܶܣܓܶܐ ܛܳܒ. ܐܰܝܟ ܕܶܐܡܰܪ ܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܰܐܒܳܗܰܝ̈ܟ. ܕܢܶܬܶܠ ܠܳܟ ܐܰܪܥܳܐ ܕܡܰܪܕܝܳܐ ܚܰܠܒܳܐ ܘܕܶܒܫܳܐ. |
| 4 שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד | 4 ܫܡܰܥ ܝܺܣܪܳܐܶܝܠ. ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰܢ ܡܳܪܝܳܐ ܚܰܕ ܗ̱ܘ. |
| 5 ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך | 5 ܪܚܰܡ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ. ܡܶܢ ܟܽܠܶܗ ܠܶܒܳܟ. ܘܡܶܢ ܟܽܠܳܗ̇ ܢܰܦܫܳܟ. ܘܡܶܢ ܟܽܠܶܗ ܩܶܢܝܳܢܳܟ. |
| 6 והיו הדברים האלה אשר אנכי מצוך היום על לבבך | 6 ܘܢܶܗܘܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܦܶܬܓܳܡ̈ܶܐ ܕܰܡܦܰܩܶܕ ܐ̱ܢܳܐ ܠܳܟ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܥܰܠ ܠܶܒܳܟ. |
| 7 ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך | 7 ܘܬܰܢܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܠܰܒܢܰܝ̈ܟ. ܘܡܰܠܶܠ ܒܗܽܘܢ ܡܳܐ ܕܝܳܬܶܒ ܐܰܢ̱ܬ ܒܒܰܝܬܳܟ. ܘܡܳܐ ܕܳܐܙܶܠ ܐܰܢ̱ܬ. ܒܽܐܘܪܚܳܐ. ܘܡܳܐ ܕܕܳܡܶܟ ܐܰܢ̱ܬ. ܘܡܳܐ ܕܩܳܐܶܡ ܐܰܢ̱ܬ. |
| 8 וקשרתם לאות על ידך והיו לטטפת בין עיניך | 8 ܘܰܩܛܽܘܪ ܐܶܢܽܘܢ ܐܳܬܳܐ ܥܰܠ ܐܺܝܕܳܟ. ܘܢܶܗܘܽܘܢ ܪܽܘܫܡܳܐ ܒܶܝܬ ܥܰܝܢܰܝ̈ܟ. |
| 9 וכתבתם על מזוזת ביתך ובשעריך | 9 ܘܰܟܬܽܘܒ ܐܶܢܽܘܢ ܥܰܠ ܐܶܣ̈ܟܦܳܬܳܐ ܕܒܳܬܰܝ̈ܟ ܘܥܰܠ ܬܰܖ̈ܥܰܝܟ. |
| 10 והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשר נשבע לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב לתת לך ערים גדלת וטבת אשר לא בנית | 10 ܘܡܳܐ ܕܰܐܥܠܳܟ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܠܰܐܪܥܳܐ ܕܺܝܡܳܐ ܠܰܐܒܳܗܰܝ̈ܟ ܠܡܶܬܰܠ ܠܗܽܘܢ. ܠܰܐܒܪܳܗܳܡ. ܘܠܺܐܝܣܚܳܩ. ܘܰܠܝܰܥܩܽܘܒ. ܠܡܶܬܰܠ ܠܳܟ ܩܽܘܖ̈ܝܳܐ ܕܪܰܘܖ̈ܒܳܢ ܘܛܳܒ̈ܳܢ ܕܠܳܐ ܒܢܰܝܬ. |
| 11 ובתים מלאים כל טוב אשר לא מלאת וברת חצובים אשר לא חצבת כרמים וזיתים אשר לא נטעת ואכלת ושבעת | 11 ܘܒ̈ܳܬܶܐ ܕܰܡܠܶܝܢ ܟܽܠ ܛܳܒ̈ܳܬܳܐ ܕܠܳܐ ܡܠܰܝܬ ܘܓܽܘ̈ܒܶܐ ܚܦܺܝܖ̈ܶܐ ܕܠܳܐ ܚܦܰܪܬ. ܘܟܰܖ̈ܡܶܐ ܘܙܰܝ̈ܬܶܐ ܕܠܳܐ ܢܨܰܒܬ. ܘܬܶܐܟܽܘܠ ܘܬܶܣܒܰܥ. |
| 12 השמר לך פן תשכח את יהוה אשר הוציאך מארץ מצרים מבית עבדים | 12 ܐܶܙܕܰܗܪ ܕܠܳܐ ܬܶܛܥܶܐ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ. ܕܰܐܦܩܳܟ ܡܶܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕܡܶܨܪܶܝܢ. ܡܶܢ ܒܶܝܬ ܥܰܒܕܽܘܬܳܐ. |
| 13 את יהוה אלהיך תירא ואתו תעבד ובשמו תשבע | 13 ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܕܚܰܠ. ܘܠܶܗ ܦܠܽܘܚ. ܘܒܰܫܡܶܗ ܝܺܡܰܝ. |
| 14 לא תלכון אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיכם | 14 ܠܳܐ ܬܺܐܙܽܠܘܢ ܒܳܬܰܪ ܐܰܠܳܗ̈ܶܐ ܐ̱ܚܖ̈ܳܢܶܐ ܕܥܰܡ̈ܡܶܐ ܕܒܰܚܕܳܖ̈ܰܝܟܽܘܢ. |
| 15 כי אל קנא יהוה אלהיך בקרבך פן יחרה אף יהוה אלהיך בך והשמידך מעל פני האדמה | 15 ܡܶܛܽܠ ܕܰܐܠܳܗܰܐ ܗ̱ܘ ܛܰܢܳܢܳܐ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܒܓܰܘܳܟ. ܕܠܳܐ ܢܶܬܚܰܡܰܬ ܪܽܘܓܙܶܗ ܕܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܥܠܰܝܟ. ܘܢܰܘܒܕܳܟ ܡܶܢ ܐܰܦܶܝ̈ܗ̇ ܕܰܐܪܥܳܐ. |
| 16 לא תנסו את יהוה אלהיכם כאשר נסיתם במסה | 16 ܠܳܐ ܬܢܰܣܽܘܢ ܠܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ. ܐܰܝܟ ܕܢܰܣܺܝܬܽܘܢ ܒܢܶܣ̈ܝܽܘܢܶܐ. |
| 17 שמור תשמרון את מצות יהוה אלהיכם ועדתיו וחקיו אשר צוך | 17 ܐܶܠܳܐ ܛܰܪܘ ܦܽܘܩܕܳܢܰܘ̈ܗܝ ܕܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܟܽܘܢ. ܘܣܗ̈ܕܘܳܬܶܗ. ܘܢܳܡܽܘܣܰܘ̈ܗܝ ܕܦܰܩܕܳܟ. |
| 18 ועשית הישר והטוב בעיני יהוה למען ייטב לך ובאת וירשת את הארץ הטבה אשר נשבע יהוה לאבתיך | 18 ܘܰܥܒܶܕ ܕܫܰܦܺܝܪ ܘܰܬܪܺܝܨ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܟ ܕܢܰܛܐܶܒ ܠܳܟ. ܘܬܶܥܽܘܠ ܘܬܺܐܪܰܬ ܐܰܪܥܳܐ ܛܳܒܬܳܐ ܕܺܝܡܳܐ ܡܳܪܝܳܐ ܠܰܐܒܳܗܰܝ̈ܟ. |
| 19 להדף את כל איביך מפניך כאשר דבר יהוה | 19 ܘܢܶܬܒܰܪ ܠܟܽܠܗܽܘܢ ܒܥܶܠܕܒܳܒܰܝ̈ܟ ܡܶܢ ܩܕܳܡܰܝܟ ܐܰܝܟ ܕܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝܳܐ. |
| 20 כי ישאלך בנך מחר לאמר מה העדת והחקים והמשפטים אשר צוה יהוה אלהינו אתכם | 20 ܘܟܰܕ ܢܫܰܐܠܳܟ ܒܪܳܟ ܡܚܳܪ. ܘܢܺܐܡܰܪ ܠܳܟ. ܡܳܢܳܐ ܗ̱ܝ ܣܳܗܕܽܘܬܳܐ. ܘܢܳܡܽܘܣܳܐ. ܘܕܺܝܢܳܐ ܕܦܰܩܶܕܟܽܘܢ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰܢ. |
| 21 ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויוציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה | 21 ܐܶܡܰܪ ܠܰܒܪܳܟ. ܕܥܰܒ̈ܕܶܐ ܗܘܰܝܢ ܕܦܶܪܥܽܘܢ ܒܡܶܨܪܶܝܢ. ܘܰܐܦܩܰܢ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܡܶܨܪܶܝܢ ܒܺܐܝܕܳܐ ܬܰܩܺܝܦܬܳܐ. |
| 22 ויתן יהוה אותת ומפתים גדלים ורעים במצרים בפרעה ובכל ביתו לעינינו | 22 ܘܰܥܒܰܕ ܡܳܪܝܳܐ ܐܳܬܘ̈ܳܬܳܐ. ܘܬܶܕܡܖ̈ܳܬܳܐ ܪܰܘܖ̈ܒܳܬܳܐ. ܘܒܺܝ̈ܫܳܬܳܐ ܒܡܶܨܪܶܝܢ. ܒܦܶܪܥܽܘܢ ܘܰܒܟܽܠܶܗ ܒܰܝܬܶܗ ܠܥܺܝܢܰܝ̈ܢ. |
| 23 ואותנו הוציא משם למען הביא אתנו לתת לנו את הארץ אשר נשבע לאבתינו | 23 ܘܠܰܢ ܐܰܦܶܩ ܡܳܪܝܳܐ ܡܶܢ ܬܰܡܳܢ. ܕܢܰܥܠܰܢ ܘܢܶܬܶܠ ܠܰܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕܺܝܡܳܐ ܠܰܐܒܳܗܰܝ̈ܢ. |
| 24 ויצונו יהוה לעשות את כל החקים האלה ליראה את יהוה אלהינו לטוב לנו כל הימים לחיתנו כהיום הזה | 24 ܘܦܰܩܕܰܢ ܡܳܪܝܳܐ ܠܡܶܥܒܰܕ ܗܳܠܶܝܢ ܟܽܠܗܽܘܢ ܢܳܡܽܘܣ̈ܶܐ. ܠܡܶܕܚܰܠ ܡܶܢ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰܢ. ܕܢܰܛܐܶܒ ܠܰܢ ܟܽܠܗܽܘܢ ܝܰܘ̈ܡܳܬܳܐ. ܘܢܰܚܶܝܢ ܐܰܝܟ ܕܝܰܘܡܳܢܳܐ. |
| 25 וצדקה תהיה לנו כי נשמר לעשות את כל המצוה הזאת לפני יהוה אלהינו כאשר צונו | 25 ܘܙܰܕܺܝܩܽܘܬܳܐ ܬܶܗܘܶܐ ܠܰܢ ܡܳܐ ܕܰܢܛܰܪܢ ܘܰܥܒܰܕܢ ܦܽܘܩܕܳܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܟܽܠܶܗ ܩܕܳܡ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰܢ ܐܰܝܟ ܕܦܰܩܕܰܢ. |