SCRUTATIO

Giovedi, 6 novembre 2025 - Festa delle Sante Reliquie ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 8


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblija Hrvatski
1 הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה1 Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
2 בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה2 Navrh brda, uza cestu,
na raskršćima stoji,
3 ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה3 kod izlaza iz grada,
kraj ulaznih vrata, ona glasno viče:
4 אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם4 »Vama, o ljudi, propovijedam
i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
5 הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב5 Shvatite mudrost, vi neiskusni,
a vi nerazumni, urazumite srce.
6 שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים6 Slušajte, jer ću zboriti o važnim stvarima,
i moje će usne otkriti što je pravo.
7 כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע7 Jer moje nepce zbori istinu,
i zloća je mojim usnama mrska.
8 בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש8 Sve su riječi mojih usta pravične,
u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.
9 כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת9 Sve su one jasne razboritomu
i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
10 קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר10 Primajte radije moju pouku no srebro,
i znanje požudnije od zlata.
11 כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה11 Jer mudrost je vrednija od biserja
i nikakve se dragocjenosti ne mogu
porediti s njom.
12 אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא12 Ja, mudrost, boravim s razboritošću
i posjedujem znanje umna djelovanja.
13 יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי13 Strah Gospodnji mržnja je na zlo.
Oholost, samodostatnost, put zloće
i usta puna laži – to ja mrzim.
14 לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה14 Moji su savjet i razboritost,
ja sam razbor, i moja je jakost.
15 בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק15 Po meni kraljevi kraljuju
i velikaši dijele pravdu.
16 בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק16 Po meni knezuju knezovi,
i odličnici i svi suci zemaljski.
17 אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני17 Ja ljubim one koji ljube mene,
i nalaze me koji me traže.
18 עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה18 U mene je bogatstvo i slava,
postojano dobro i pravednost.
19 טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר19 Moj je plod bolji od čista i žežena zlata
i moj je prihod bolji od čistoga srebra.
20 בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט20 Ja kročim putem pravde,
sred pravičnih staza,
21 להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא21 da dadem dobra onima koji me ljube
i napunim njihove riznice.
22 יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז22 Jahve me stvori kao počelo svoga djela,
kao najraniji od svojih čina, u pradoba;
23 מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ23 oblikovana sam još od vječnosti,
od iskona, prije nastanka zemlje.
24 באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים24 Rodih se kad još nije bilo pradubina,
dok nije bilo izvora obilnih voda.
25 בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי25 Rodih se prije nego su utemeljene gore,
prije brežuljaka.
26 עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל26 Kad još ne bijaše načinio zemlje, ni poljana,
ni početka zemaljskom prahu;
27 בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום27 kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna,
kad je povlačio krug na licu bezdana.
28 באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום28 Kad je u visini utvrđivao oblake
i kad je odredio snagu izvoru pradubina;
29 בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ29 kad je postavljao moru njegove granice,
da mu se vode ne preliju preko obala,
kad je polagao temelje zemlji,
30 ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת30 bila sam kraj njega, kao graditeljica,
bila u radosti, iz dana u dan,
igrajući pred njim sve vrijeme:
31 משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם31 igrala sam po tlu njegove zemlje,
i moja su radost djeca čovjekova.
32 ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו32 Tako, djeco, poslušajte me,
blago onima koji čuvaju moje putove.
33 שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו33 Poslušajte pouku – da stečete mudrost,
i nemojte je odbaciti.
34 אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי34 Blago čovjeku koji me sluša
i bdi na mojim vratima svaki dan
i koji čuva dovratnike moje.
35 כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה35 Jer tko nalazi mene, nalazi život
i stječe milost od Jahve.
36 וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות36 A ako se ogriješi o mene, udi svojoj duši:
svi koji mene mrze ljube smrt.«