SCRUTATIO

Martedi, 5 maggio 2026 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 5


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך1 Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו2 чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.
3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה3 ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות4 но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו5 ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי7 Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה8 Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי10 чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך11 И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, --
12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי12 и скажешь: 'зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני13 и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה14 едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!'
15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך15 Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים16 Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод--по площадям;
17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך17 пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך18 Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד19 любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה20 И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס21 Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך22 Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה23 он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.