| 1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך | 1 Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, |
| 2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו | 2 чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. |
| 3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה | 3 ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; |
| 4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות | 4 но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; |
| 5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו | 5 ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней. |
| 6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע | 6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их. |
| 7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי | 7 Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих. |
| 8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה | 8 Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее, |
| 9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי | 9 чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю; |
| 10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי | 10 чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома. |
| 11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך | 11 И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, -- |
| 12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי | 12 и скажешь: 'зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, |
| 13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני | 13 и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим: |
| 14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה | 14 едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!' |
| 15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך | 15 Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. |
| 16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים | 16 Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод--по площадям; |
| 17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך | 17 пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою. |
| 18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך | 18 Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей, |
| 19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד | 19 любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно. |
| 20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה | 20 И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой? |
| 21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס | 21 Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его. |
| 22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך | 22 Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится: |
| 23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה | 23 он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. |