SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 75


font
MODERN HEBREW BIBLEMenge Bibel
1 למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph (vgl. Ps 50), ein Lied.
2 כי אקח מועד אני מישרים אשפט2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen!Denn nahe ist uns dein Name: deine Wundertaten verkünden ihn.
3 נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה3 »Wenn ich die Zeit gekommen erachte,dann halte ich gerechtes Gericht.
4 אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן4 Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern:ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. SELA.
5 אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק5 Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!
6 כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים6 Hebt euren Kopf nicht gar so hoch,redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –
7 כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים7 Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergangund nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung (= Fähigkeit zum Aufstieg);
8 כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ8 nein, Gott ist’s, der da richtet:diesen erniedrigt und jenen erhöht er.
9 ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRNmit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung;und er schenkt daraus ein:sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.
10 וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק10 Ich aber will das ewig verkünden,will lobsingen dem Gotte Jakobs;
11 und alle Hörner der Frevler will ich abhaun,doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein (= hoch ragen).