SCRUTATIO

Martedi, 4 novembre 2025 - S. Martino de Porres ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 59


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Tysiąclecia
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Dawidowy. Miktam. Gdy Saul wysłał ludzi do pilnowania domu, by Dawida zabić.
2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני2 Wyrwij mnie, mój Boże, od moich nieprzyjaciół, chroń mnie od powstających na mnie!
3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה3 Wyrwij mnie od złoczyńców, i od mężów krwawych mię wybaw!
4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה4 Bo oto czyhają na moje życie, możni przeciw mnie spiskują, a we mnie nie ma zbrodni ani grzechu, o Panie,
5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה5 bez mojej winy przybiegają i napastują. Obudź się, wyjdź mi na spotkanie i zobacz,
6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר6 bo Ty, Panie, Boże Zastępów, jesteś Bogiem Izraela. Przebudź się, by skarcić wszystkie ludy, nie miej litości dla wszystkich podłych buntowników.
7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע7 Wracają wieczorem, warczą jak psy i krążą po mieście.
8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים8 Oto się chełpią swoimi ustami; na ich wargach obelgi: Któż bowiem słyszy?
9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי9 Lecz Ty, o Panie, z nich się śmiejesz, szydzisz ze wszystkich pogan.
10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי10 Będę baczył na Ciebie, Mocy moja, bo Ty, o Boże, jesteś moją warownią.
11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני11 W swej łaskawości Bóg wychodzi mi naprzeciw, Bóg sprawia, że mogę patrzeć na [klęskę] moich wrogów.
12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו12 Wytrać ich, o Boże, niech lud mój nie zapomina! Twoją mocą rozprosz ich i powal, o Panie, nasza Tarczo!
13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה13 Grzech na ich ustach: to słowo ich warg. Niech spęta ich własna pycha, za złorzeczenia i kłamstwa, które rozgłaszają.
14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר14 Wytrać ich w gniewie, wytrać, by już ich nie było, by wiedziano, że Bóg króluje w Jakubie i po krańce ziemi.
15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו15 Wracają wieczorem, warczą jak psy i krążą po mieście.
16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי16 Włóczą się, szukając żeru; skowyczą, gdy się nie nasycą.
17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי17 A ja opiewać będę Twą potęgę i rankiem będę się weselić z Twojej łaskawości, bo stałeś się dla mnie warownią i ucieczką w dniu mego ucisku.
18 Będę śpiewał Tobie, Mocy moja, bo Ty, o Boże, jesteś moją warownią, mój łaskawy Boże.