SCRUTATIO

Domenica, 1 giugno 2025 - San Giustino ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 118


MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló!
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló!
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló!
4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló!
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett.
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem?
7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni.
9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!
13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem!
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm.
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett,
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!«
17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit.
18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat.
20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél.
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett.
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben.
24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert!
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket.
27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged.
29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.