| 1 ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה | 1 Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице. |
| 2 ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים | 2 Какая же участь [мне] от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? |
| 3 הלא איד לעול ונכר לפעלי און | 3 Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть? |
| 4 הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור | 4 Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов? |
| 5 אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי | 5 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, -- |
| 6 ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי | 6 пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность. |
| 7 אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום | 7 Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо [нечистое] пристало к рукам моим, |
| 8 אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו | 8 то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут. |
| 9 אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי | 9 Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, -- |
| 10 תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין | 10 пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею, |
| 11 כי הוא זמה והיא עון פלילים | 11 потому что это--преступление, это--беззаконие, подлежащее суду; |
| 12 כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש | 12 это--огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое. |
| 13 אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי | 13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною, |
| 14 ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו | 14 то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему? |
| 15 הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד | 15 Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе? |
| 16 אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה | 16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы? |
| 17 ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה | 17 Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота? |
| 18 כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה | 18 Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил [вдову]. |
| 19 אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון | 19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, -- |
| 20 אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם | 20 не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих? |
| 21 אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי | 21 Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот, |
| 22 כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר | 22 то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя, |
| 23 כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל | 23 ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я. |
| 24 אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי | 24 Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты--надежда моя? |
| 25 אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי | 25 Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много? |
| 26 אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך | 26 Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует, |
| 27 ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי | 27 прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою? |
| 28 גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל | 28 Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы [тогда] от Бога Всевышнего. |
| 29 אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע | 29 Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его? |
| 30 ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו | 30 Не позволял я устам моим грешить проклятием души его. |
| 31 אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע | 31 Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились? |
| 32 בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח | 32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему. |
| 33 אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני | 33 Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои, |
| 34 כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח | 34 то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери. |
| 35 מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי | 35 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись. |
| 36 אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי | 36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец; |
| 37 מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו | 37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем. |
| 38 אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון | 38 Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее; |
| 39 אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי | 39 если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев, |
| 40 תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב | 40 то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились. |