SCRUTATIO

Venerdi, 3 luglio 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Giobbe איוב Iyov 16


font
MODERN HEBREW BIBLERevised Standard Version Catholic Edition
1 ויען איוב ויאמר1 Then Job answered:
2 שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם2 "I have heard many such things; miserable comforters are you all.
3 הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה3 Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
4 גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי4 I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you, and shake my head at you.
5 אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך5 I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.
6 אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך6 "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
7 אך עתה הלאני השמות כל עדתי7 Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company.
8 ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה8 And he has shriveled me up, which is a witness against me; and my leanness has risen up against me, it testifies to my face.
9 אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי9 He has torn me in his wrath, and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.
10 פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון10 Men have gaped at me with their mouth, they have struck me insolently upon the cheek, they mass themselves together against me.
11 יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני11 God gives me up to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
12 שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה12 I was at ease, and he broke me asunder; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target,
13 יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי13 his archers surround me. He slashes open my kidneys, and does not spare; he pours out my gall on the ground.
14 יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור14 He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
15 שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני15 I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
16 פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות16 My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness;
17 על לא חמס בכפי ותפלתי זכה17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
18 ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי18 "O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
19 גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים19 Even now, behold, my witness is in heaven, and he that vouches for me is on high.
20 מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני20 My friends scorn me; my eye pours out tears to God,
21 ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו21 that he would maintain the right of a man with God, like that of a man with his neighbor.
22 כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך22 For when a few years have come I shall go the way whence I shall not return.