SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Esodo שמות (Shemòt) 24


font
MODERN HEBREW BIBLERevised Standard Version Catholic Edition
1 ואל משה אמר עלה אל יהוה אתה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל והשתחויתם מרחק1 And he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship afar off.
2 ונגש משה לבדו אל יהוה והם לא יגשו והעם לא יעלו עמו2 Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
3 ויבא משה ויספר לעם את כל דברי יהוה ואת כל המשפטים ויען כל העם קול אחד ויאמרו כל הדברים אשר דבר יהוה נעשה3 Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."
4 ויכתב משה את כל דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל4 And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
5 וישלח את נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים5 And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
6 ויקח משה חצי הדם וישם באגנת וחצי הדם זרק על המזבח6 And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar.
7 ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר דבר יהוה נעשה ונשמע7 Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."
8 ויקח משה את הדם ויזרק על העם ויאמר הנה דם הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל הדברים האלה8 And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words."
9 ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל9 Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up,
10 ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר10 and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness.
11 ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו11 And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
12 ויאמר יהוה אל משה עלה אלי ההרה והיה שם ואתנה לך את לחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם12 The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tables of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction."
13 ויקם משה ויהושע משרתו ויעל משה אל הר האלהים13 So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.
14 ואל הזקנים אמר שבו לנו בזה עד אשר נשוב אליכם והנה אהרן וחור עמכם מי בעל דברים יגש אלהם14 And he said to the elders, "Tarry here for us, until we come to you again; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them."
15 ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר15 Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.
16 וישכן כבוד יהוה על הר סיני ויכסהו הענן ששת ימים ויקרא אל משה ביום השביעי מתוך הענן16 The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
17 ומראה כבוד יהוה כאש אכלת בראש ההר לעיני בני ישראל17 Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
18 ויבא משה בתוך הענן ויעל אל ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה18 And Moses entered the cloud, and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.