| 1 ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל | 1 El rey Salomón reinó sobre todo Israel. |
| 2 ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן | 2 Y estos eran sus ministros: Azarías, hijo de Sadoc, sacerdote; |
| 3 אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר | 3 Elijoref y Ajías, hijos de Sisá, secretarios; Josafat, hijo de Ajilud, archivista; |
| 4 ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים | 4 Benaías, hijo de Iehoiadá, jefe del ejército; Sadoc y Abiatar, sacerdotes; |
| 5 ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך | 5 Azarías, hijo de Natán, jefe de los prefectos; Zabud, hijo de Natán, familiar del rey; |
| 6 ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס | 6 Ajisar, mayordomo de palacio; Adoniram, hijo de Abdá, encargado de las prestaciones de servicio. |
| 7 ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל | 7 Salomón tenía doce prefectos distribuidos por todo Israel. Ellos abastecían al rey y a su casa, un mes por año cada uno. |
| 8 ואלה שמותם בן חור בהר אפרים | 8 Sus nombres eran estos: el hijo de Jur, en la montaña de Efraím; |
| 9 בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן | 9 el hijo de Déquer, en Macás, Saalbím, Bet Semes y Elón, hasta Bet Janán; |
| 10 בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר | 10 el hijo de Jésed, en Arubot; él tenía a su cargo Soco y toda la región de Jéfer; |
| 11 בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה | 11 el hijo de Abinadab, en todas las alturas de Dor; Tafat, hija de Salomón, era su esposa; |
| 12 בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם | 12 Baaná, hijo de Ajilud, en Taanac y Meguido, y en todo Bet Seán, que está al lado de Sartán por debajo de Izreel, desde Bet Seán hasta Abel Mejolá, más allá de Iocmeam; |
| 13 בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת | 13 el hijo de Guéber, en Ramot de Galaad; él tenía a su cargo los campamentos de Iaír, hijo de Manasés, que están en Galaad, y también el distrito de Argob, que está en Basán: sesenta grandes ciudades, amuralladas y con cerrojos de bronce; |
| 14 אחינדב בן עדא מחנימה | 14 Ajinadab, hijo de Idó, en Majanaim; |
| 15 אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה | 15 Ajimaás, en Neftalí; también este se había casado con una hija de Salomón, llamada Basmat; |
| 16 בענא בן חושי באשר ובעלות | 16 Baaná, hijo de Jusai, en Aser y en Bealot; |
| 17 יהושפט בן פרוח ביששכר | 17 Josafat, hijo de Paruá, en Isacar; |
| 18 שמעי בן אלא בבנימן | 18 Simei, hijo de Elá, en Benjamín; |
| 19 גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ | 19 Guéber, hijo de Urí, en la región de Galaad, el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán. El tenía además un prefecto en el país de Judá. |
| 20 יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים | 20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; todos comían, bebían y vivían felices. |
| 21 ושלמה היה מושל בכל הממלכות מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו | |
| 22 ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח | |
| 23 עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים | |
| 24 כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב | |
| 25 וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע כל ימי שלמה | |
| 26 ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים | |
| 27 וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר | |
| 28 והשערים והתבן לסוסים ולרכש יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו | |
| 29 ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשר על שפת הים | |
| 30 ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים | |
| 31 ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב | |
| 32 וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף | |
| 33 וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים | |
| 34 ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו | |