SCRUTATIO

Sabato, 8 novembre 2025 - Sant Ernesto ( Letture di oggi)

Sh'muel (שמואל) - 2 Samuele 23


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblija Hrvatski
1 ואלה דברי דוד האחרנים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הקם על משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל1 Ovo su posljednje Davidove riječi: »Riječ Davida, sina Jišajeva,
riječ čovjeka koji je bio visoko uzdignut,
pomazanika Boga Jakovljeva,
pjevača pjesama Izraelovih:
2 רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני2 Jahvin duh govori po meni,
njegova je riječ na mom jeziku.
3 אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם צדיק מושל יראת אלהים3 Reče mi Jakovljev Bog,
reče mi Izraelova hrid:
Tko vlada ljudima pravedno
i tko vlada u strahu Božjemu,
4 וכאור בקר יזרח שמש בקר לא עבות מנגה ממטר דשא מארץ4 taj je kao jutarnja svjetlost kad ograne sunce,
jutro bez oblaka,
na kojem se svjetluca zemaljska trava poslije kiše.
5 כי לא כן ביתי עם אל כי ברית עולם שם לי ערוכה בכל ושמרה כי כל ישעי וכל חפץ כי לא יצמיח5 Da, moja kuća stoji čvrsto pred Bogom:
on je učinio vječan savez sa mnom,
u svemu dobro uređen i utvrđen.
Da, on će dati da napreduje sve moje spasenje
i svaka moja želja.
6 ובליעל כקוץ מנד כלהם כי לא ביד יקחו6 Belijalovi ljudi svi su kao trnje u pustinji,
jer ih nitko ne hvata rukom.
7 ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת7 Nitko ih se ne dotiče, osim gvožđem i kopljačom,
i potpuno se spaljuju u ognju.«
8 אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו על שמנה מאות חלל בפעם אחד8 Davidovi junaci Ovo su imena Davidovih junaka: Išbaal, Hakmonac, prvak među trojicom; on je zavitlao svojim kopljem protiv osam stotina i pobio ih najedanput.
9 ואחרו אלעזר בן דדי בן אחחי בשלשה גברים עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל9 Za njim dolazi Eleazar, sin Dodonov, Ahoašanin, jedan od trojice junaka; on je bio s Davidom kod Pas Damina kad su se ondje skupili Filistejci za boj, a Izraelci se povukli pred njima.
10 הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט10 Ali se on čvrsto držao i udarao Filistejce dok mu se ruka nije ukočila i ostala kao prirasla uz mač. Jahve je dao veliku pobjedu u onaj dan, pa se vojska vratila za Eleazarom, ali samo da pokupi plijen.
11 ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים11 Za njim dolazi Šama, sin Elin, Hararac; kad su se Filistejci skupili u Lehiju, bijaše polje puno leće, a vojska je bila pobjegla ispred Filistejaca.
12 ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה12 Tada je on stao usred polja i obranio ga i potukao Filistejce. Tako je Jahve dao veliku pobjedu.
13 וירדו שלשים מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים13 Trojica između tridesetorice jednom su krenula na put i o početku žetve došla k Davidu u Adulamsku pećinu kad jedna filistejska četa bijaše utaborena u Refaimskoj dolini.
14 ודוד אז במצודה ומצב פלשתים אז בית לחם14 David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada bila tada u Betlehemu.
15 ויתאוה דוד ויאמר מי ישקני מים מבאר בית לחם אשר בשער15 David uzdahnu: »O, kad bi me tko napojio vodom iz betlehemskoga studenca što je kod vrata!«
16 ויבקעו שלשת הגברים במחנה פלשתים וישאבו מים מבאר בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דוד ולא אבה לשתותם ויסך אתם ליהוה16 Tada ta tri junaka prodriješe kroz filistejski tabor i, zahvativši vode iz betlehemskog studenca što je kod vrata, donesoše je i dadoše Davidu. Ali je David ne htjede piti, nego je proli kao ljevanicu Jahvi
17 ויאמר חלילה לי יהוה מעשתי זאת הדם האנשים ההלכים בנפשותם ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגברים17 govoreći: »Ne dao mi Jahve da to učinim! Zar da pijem krv ovih ljudi? Ta izlažući život pogibli, donijeli su vode!« I nije htio piti. To su, eto, učinila ta tri junaka.
18 ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה18 Abišaj, Joabov brat a sin Sarvijin, bio je vojvoda nad tridesetoricom. On je zavitlao kopljem na tri stotine, pobio ih i proslavio se među tridesetoricom.
19 מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא19 On se odlikovao među tridesetoricom i postao njihov glavar, ali nije dostigao trojice.
20 ובניהו בן יהוידע בן איש חי רב פעלים מקבצאל הוא הכה את שני אראל מואב והוא ירד והכה את האריה בתוך הבאר ביום השלג20 Jojadin sin Benaja, junak iz Kabseela, bogat junačkim djelima, ubio je dva sina Ariela iz Moaba; on je jednoga snježnog dana sišao i ubio lava usred jame.
21 והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו21 Ubio je i nekog Egipćanina, čovjeka golema stasa. Egipćanin je imao koplje u ruci, a on izišao preda nj sa štapom: istrgavši Egipćaninu koplje iz ruke, ubi ga njegovim kopljem.
22 אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים22 To je učinio Jojadin sin Benaja i proslavio se među tridesetoricom junaka.
23 מן השלשים נכבד ואל השלשה לא בא וישמהו דוד אל משמעתו23 Bio je najznamenitiji među tridesetoricom, ali one prve trojice nije dostigao. David ga postavi za zapovjednika svoje tjelesne straže.
24 עשה אל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם24 Asahel, brat Joabov, bio je među tridesetoricom. Zatim: Elhanan, sin Dodonov, iz Betlehema;
25 שמה החרדי אליקא החרדי25 Šama iz Haroda; Elika iz Haroda;
26 חלץ הפלטי עירא בן עקש התקועי26 Heles iz Peleta; Ira, sin Ikešev, iz Tekoe;
27 אביעזר הענתתי מבני החשתי27 Abiezer iz Anatota; Sibekaj iz Huše;
28 צלמון האחחי מהרי הנטפתי28 Salmon iz Ahoha; Mahraj iz Netofe;
29 חלב בן בענה הנטפתי אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן29 Heled, sin Baanin, iz Netofe; Itaj, sin Ribajev, iz Gibeje sinova Benjaminovih;
30 בניהו פרעתני הדי מנחלי געש30 Benaja iz Pireatona; Hidaj od Gaaških potoka;
31 אבי עלבון הערבתי עזמות הברחמי31 Abibaal iz Bet Haarabe; Azmavet iz Bahurima;
32 אליחבא השעלבני בני ישן יהונתן32 Eljahba iz Šaalbona; Jašen, sin Jonatanov;
33 שמה ההררי אחיאם בן שרר האררי33 Šama iz Harara; Ahiam, sin Šararov, iz Arara;
34 אליפלט בן אחסבי בן המעכתי אליעם בן אחיתפל הגלני34 Elifelet, sin Ahasbajev, iz Bet Maake; Eliam, sin Ahitofelov, iz Gilona;
35 חצרו הכרמלי פערי הארבי35 Hesraj iz Karmela; Paaraj iz Araba;
36 יגאל בן נתן מצבה בני הגדי36 Jigeal, sin Natanov, iz Sobe; Bani iz Gada;
37 צלק העמני נחרי הבארתי נשאי כלי יואב בן צריה37 Selek Amonac; Nahraj iz Beerota, štitonoša Sarvijina sina Joaba;
38 עירא היתרי גרב היתרי38 Ira iz Jatira; Gareb iz Jatira;
39 אוריה החתי כל שלשים ושבעה39 Urija Hetit. Svega trideset i sedam.