Livre des Psaumes 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Menge Bibel |
|---|---|
| 1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume. | 1 Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm. |
| 2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie! | 2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,jauchzet Gott mit Jubelrufen zu! |
| 3 C'est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre. | 3 Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar (= ehrfurchtgebietend),ein mächtiger König über die ganze Erde. |
| 4 Il tient des peuples sous notre joug et des nations sous nos pieds. | 4 Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugtund Völkerschaften unter unsre Füße; |
| 5 Il a choisi pour nous notre héritage, l'orgueil de Jacob, qu'il aime. | 5 er hat uns unser Erbteil auserwählt,den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA. |
| 6 Dieu monte parmi l'acclamation, Yahvé, aux éclats du cor. | 6 Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen,der HERR beim Schall der Posaunen. |
| 7 Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour notre Roi, sonnez! | 7 Lobsinget Gott, lobsinget,lobsingt unserm König, lobsinget! |
| 8 C'est le roi de toute la terre: sonnez pour Dieu, qu'on l'apprenne! | 8 Denn König der ganzen Erde ist Gott:so singt ihm denn ein kunstvolles Lied! |
| 9 Dieu, il règne sur les païens, Dieu siège sur son trône de sainteté. | 9 Gott ist König geworden (vgl. 96,10) über die Völker,Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron. |
| 10 Les princes des peuples s'unissent: c'est le peuple du Dieu d'Abraham. A Dieu sont les pavois dela terre, au plus haut il est monté. | 10 Die Edlen (oder: Fürsten) der Völker haben sich versammeltals das Volk des Gottes Abrahams;denn Gott sind untertan die Schilde (d.h. Beherrscher) der Erde:hoch erhaben steht er da. |